Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 15:9  The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
Prov NHEBJE 15:9  The way of the wicked is an abomination to Jehovah, but he loves him who follows after righteousness.
Prov ABP 15:9  [3are an abomination 4to the lord 1The ways 2of the impious]; [2the ones pursuing 3righteousness 1he loves].
Prov NHEBME 15:9  The way of the wicked is an abomination to the Lord, but he loves him who follows after righteousness.
Prov Rotherha 15:9  An abomination to Yahweh, is the way of the lawless, but, the pursuer of righteousness, he loveth.
Prov LEB 15:9  An abomination of Yahweh is the way of the wicked, but he who pursues righteousness he will love.
Prov RNKJV 15:9  The way of the wicked is an abomination unto יהוה: but he loveth him that followeth after righteousness.
Prov Jubilee2 15:9  The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD, but he loves him that follows after righteousness.
Prov Webster 15:9  The way of the wicked [is] an abomination to the LORD; but he loveth him that followeth after righteousness.
Prov Darby 15:9  The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
Prov ASV 15:9  The way of the wicked is an abomination to Jehovah; But he loveth him that followeth after righteousness.
Prov LITV 15:9  The way of the wicked is hateful to Jehovah, but He loves him who pursues righteousness.
Prov Geneva15 15:9  The way of the wicked is an abomination vnto the Lord: but he loueth him that followeth righteousnes.
Prov CPDV 15:9  The way of the impious is an abomination to the Lord. Whoever pursues justice is loved by him.
Prov BBE 15:9  The way of the evil-doer is disgusting to the Lord, but he who goes after righteousness is dear to him.
Prov DRC 15:9  The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
Prov GodsWord 15:9  The way of wicked people is disgusting to the LORD, but he loves those who pursue righteousness.
Prov JPS 15:9  The way of the wicked is an abomination to HaShem; but He loveth him that followeth after righteousness.
Prov KJVPCE 15:9  The way of the wicked is an abomination unto the Lord: but he loveth him that followeth after righteousness.
Prov NETfree 15:9  The LORD abhors the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness.
Prov AB 15:9  The ways of an ungodly man are an abomination to the Lord, but He loves those that follow after righteousness.
Prov AFV2020 15:9  The way of the wicked is an abomination to the LORD, but He loves him who pursues righteousness.
Prov NHEB 15:9  The way of the wicked is an abomination to the Lord, but he loves him who follows after righteousness.
Prov NETtext 15:9  The LORD abhors the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness.
Prov UKJV 15:9  The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loves him that follows after righteousness.
Prov Noyes 15:9  The way of the wicked is an abomination to the LORD; But him who followeth after righteousness he loveth.
Prov KJV 15:9  The way of the wicked is an abomination unto the Lord: but he loveth him that followeth after righteousness.
Prov KJVA 15:9  The way of the wicked is an abomination unto the Lord: but he loveth him that followeth after righteousness.
Prov AKJV 15:9  The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loves him that follows after righteousness.
Prov RLT 15:9  The way of the wicked is an abomination unto Yhwh: but he loveth him that followeth after righteousness.
Prov MKJV 15:9  The way of the wicked is hateful to the LORD, but He loves him who pursues righteousness.
Prov YLT 15:9  An abomination to Jehovah is the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
Prov ACV 15:9  The way of a wicked man is an abomination to Jehovah, but he loves him who follows after righteousness.
Prov VulgSist 15:9  Abominatio est Domino via impii: qui sequitur iustitiam, diligitur ab eo.
Prov VulgCont 15:9  Abominatio est Domino via impii: qui sequitur iustitiam, diligitur ab eo.
Prov Vulgate 15:9  abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
Prov VulgHetz 15:9  Abominatio est Domino via impii: qui sequitur iustitiam, diligitur ab eo.
Prov VulgClem 15:9  Abominatio est Domino via impii ; qui sequitur justitiam diligitur ab eo.
Prov CzeBKR 15:9  Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
Prov CzeB21 15:9  Cesta darebáka se Hospodinu hnusí, stoupence spravedlnosti miluje.
Prov CzeCEP 15:9  Hospodinu je ohavností cesta svévolníka, ale miluje toho, kdo následuje spravedlnost.
Prov CzeCSP 15:9  Pro Hospodina je ohavností cesta ničemy, avšak toho, kdo následuje spravedlnost, bude milovat.