Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 16:27  An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
Prov NHEBJE 16:27  A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
Prov ABP 16:27  However the crooked man [3upon 4his own 5mouth 1wears 2destruction]. [2man 1A foolish] digs [2for himself 1evils]; and upon his own lips treasures up fire.
Prov NHEBME 16:27  A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
Prov Rotherha 16:27  An abandoned man, diggeth up mischief,—and, upon his lips, as it were a fire is scorching.
Prov LEB 16:27  A man of wickedness concocts evil, and his lips are like a scorching fire.
Prov RNKJV 16:27  A worthless man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
Prov Jubilee2 16:27  The man of Belial digs [in search of] evil, and in his lips [there is] as a burning fire.
Prov Webster 16:27  An ungodly man diggeth up evil: and in his lips [there is] as a burning fire.
Prov Darby 16:27  A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire.
Prov ASV 16:27  A worthless man deviseth mischief; And in his lips there is as a scorching fire.
Prov LITV 16:27  A worthless man plots evil, and on his lips it is like a burning fire.
Prov Geneva15 16:27  A wicked man diggeth vp euill, and in his lippes is like burning fire.
Prov CPDV 16:27  The impious man digs up evil, and in his lips is a burning fire.
Prov BBE 16:27  A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire.
Prov DRC 16:27  The wicked man diggeth evil, and in his lips is a burning fire.
Prov GodsWord 16:27  A worthless person plots trouble, and his speech is like a burning fire.
Prov JPS 16:27  An ungodly man diggeth up evil, and in his lips there is as a burning fire.
Prov KJVPCE 16:27  An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
Prov NETfree 16:27  A wicked scoundrel digs up evil, and his slander is like a scorching fire.
Prov AB 16:27  But the perverse bears destruction upon his own mouth: a foolish man digs up evil for himself, and treasures fire on his own lips.
Prov AFV2020 16:27  An ungodly man digs up evil, and his lips are like a burning fire.
Prov NHEB 16:27  A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
Prov NETtext 16:27  A wicked scoundrel digs up evil, and his slander is like a scorching fire.
Prov UKJV 16:27  An ungodly man digs up evil: and in his lips there is as a burning fire.
Prov Noyes 16:27  A worthless man diggeth mischief, And on his lips there is, as it were, a burning fire.
Prov KJV 16:27  An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
Prov KJVA 16:27  An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
Prov AKJV 16:27  An ungodly man digs up evil: and in his lips there is as a burning fire.
Prov RLT 16:27  An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
Prov MKJV 16:27  An ungodly man plots evil, and his lips are like a burning fire.
Prov YLT 16:27  A worthless man is preparing evil, And on his lips--as a burning fire.
Prov ACV 16:27  A worthless man devises mischief, and in his lips there is as a scorching fire.
Prov VulgSist 16:27  Vir impius fodit malum, et in labiis eius ignis ardescit.
Prov VulgCont 16:27  Vir impius fodit malum, et in labiis eius ignis ardescit.
Prov Vulgate 16:27  vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardescit
Prov VulgHetz 16:27  Vir impius fodit malum, et in labiis eius ignis ardescit.
Prov VulgClem 16:27  Vir impius fodit malum, et in labiis ejus ignis ardescit.
Prov CzeBKR 16:27  Muž nešlechetný vykopává zlé, v jehožto rtech jako oheň spalující.
Prov CzeB21 16:27  Ve špíně se hrabe ničema, na jeho rtech jako by oheň plál.
Prov CzeCEP 16:27  Ničema vyhrabává zlo, na jeho rtech jako by byl spalující oheň.
Prov CzeCSP 16:27  Ničemný člověk připravuje zlo, ⌈na jeho rtech je⌉ jakoby spalující oheň.