Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 16:32  He that isslow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Prov NHEBJE 16:32  One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.
Prov ABP 16:32  Better [2man 1a lenient] than a strong man; and a man of intelligence than one having [2farm 1a great]; and the one holding his anger is better than one overtaking a city.
Prov NHEBME 16:32  One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.
Prov Rotherha 16:32  Better he that is slow to anger, than a hero, and he that ruleth his spirit, than he that captureth a city.
Prov LEB 16:32  He who is slow to anger is better than him who is mighty, and he who controls his spirit than him who captures a city.
Prov RNKJV 16:32  He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Prov Jubilee2 16:32  [He that is] slow to anger [is] better than the mighty, and he that rules his spirit than he that takes a city.
Prov Webster 16:32  [He that is] slow to anger [is] better than the mighty; and he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
Prov Darby 16:32  He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Prov ASV 16:32  He that is slow to anger is better than the mighty; And he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
Prov LITV 16:32  One slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
Prov Geneva15 16:32  He that is slowe vnto anger, is better then the mightie man: and hee that ruleth his owne minde, is better then he that winneth a citie.
Prov CPDV 16:32  A patient man is better than a strong one. And whoever rules his soul is better than one who assaults cities.
Prov BBE 16:32  He who is slow to be angry is better than a man of war, and he who has control over his spirit than he who takes a town.
Prov DRC 16:32  The patient man is better than the valiant: and he that ruleth his spirit, than he that taketh cities.
Prov GodsWord 16:32  Better to get angry slowly than to be a hero. Better to be even-tempered than to capture a city.
Prov JPS 16:32  He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Prov KJVPCE 16:32  He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Prov NETfree 16:32  Better to be slow to anger than to be a mighty warrior, and one who controls his temper is better than one who captures a city.
Prov AB 16:32  A man slow to anger is better than a strong man, and he that governs his temper better than he that takes a city.
Prov AFV2020 16:32  He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit is better than he who takes a city.
Prov NHEB 16:32  One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.
Prov NETtext 16:32  Better to be slow to anger than to be a mighty warrior, and one who controls his temper is better than one who captures a city.
Prov UKJV 16:32  He that is slow to anger is better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city.
Prov Noyes 16:32  He who is slow to anger is better than the mighty; And he who ruleth his spirit, than he that taketh a city.
Prov KJV 16:32  He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Prov KJVA 16:32  He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Prov AKJV 16:32  He that is slow to anger is better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city.
Prov RLT 16:32  He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Prov MKJV 16:32  He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit is better than he who takes a city.
Prov YLT 16:32  Better is the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.
Prov ACV 16:32  He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit, than he who takes a city.
Prov VulgSist 16:32  Melior est patiens viro forti: et qui dominatur animo suo, expugnatore urbium.
Prov VulgCont 16:32  Melior est patiens viro forti: et qui dominatur animo suo, expugnatore urbium.
Prov Vulgate 16:32  melior est patiens viro forte et qui dominatur animo suo expugnatore urbium
Prov VulgHetz 16:32  Melior est patiens viro forti: et qui dominatur animo suo, expugnatore urbium.
Prov VulgClem 16:32  Melior est patiens viro forti, et qui dominatur animo suo expugnatore urbium.
Prov CzeBKR 16:32  Lepší jest zpozdilý k hněvu než silný rek, a kdož panuje nad myslí svou nežli ten, kterýž dobyl města.
Prov CzeB21 16:32  Je lepší být trpělivý než velký silák, je lepší se ovládat než města dobývat.
Prov CzeCEP 16:32  Lepší je shovívavý než bohatýr, a kdo ovládá sebe, je nad dobyvatele města.
Prov CzeCSP 16:32  ⌈Ten, kdo je pomalý k hněvu, je lepší než hrdina,⌉ a kdo ⌈ovládá svůj hněv,⌉ je lepší než ten, kdo dobyl město.