Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 18:17  He that isfirst in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Prov NHEBJE 18:17  He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
Prov ABP 18:17  A just man, [2of himself 1is an accuser] at the beginning of speaking; but when ever [3demands attention 1the 2opponent] he is reproved.
Prov NHEBME 18:17  He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
Prov Rotherha 18:17  Righteous is he that is first in his own cause, then cometh his neighbour, and thoroughly searcheth him.
Prov LEB 18:17  The first in his dispute is deemed righteous, but his neighbor will come and examine him.
Prov RNKJV 18:17  He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Prov Jubilee2 18:17  The [one who is] just is first in his cause, his adversary comes and seeks him out.
Prov Webster 18:17  [He that is] first in his own cause [seemeth] just; but his neighbor cometh and searcheth him.
Prov Darby 18:17  He that is first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Prov ASV 18:17  He that pleadeth his cause first seemeth just; But his neighbor cometh and searcheth him out.
Prov LITV 18:17  He who is first in his cause seems just, but his neighbor comes and searches him.
Prov Geneva15 18:17  He that is first in his owne cause, is iust: then commeth his neighbour, and maketh inquirie of him.
Prov CPDV 18:17  The just is the first accuser of himself; his friend arrives and shall investigate him.
Prov BBE 18:17  The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
Prov DRC 18:17  The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
Prov GodsWord 18:17  The first to state his case seems right until his neighbor comes to cross-examine him.
Prov JPS 18:17  He that pleadeth his cause first seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him out.
Prov KJVPCE 18:17  He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Prov NETfree 18:17  The first to state his case seems right, until his opponent begins to cross-examine him.
Prov AB 18:17  A righteous man accuses himself at the beginning of his speech, but when he has entered upon the attack, the adversary is reproved.
Prov AFV2020 18:17  The one who is first in his own cause seems just, but his neighbor comes and searches him out.
Prov NHEB 18:17  He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
Prov NETtext 18:17  The first to state his case seems right, until his opponent begins to cross-examine him.
Prov UKJV 18:17  He that is first in his own cause seems just; but his neighbour comes and searches him.
Prov Noyes 18:17  He that first pleadeth his cause appeareth just; But his opponent cometh, and searcheth him through.
Prov KJV 18:17  He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Prov KJVA 18:17  He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Prov AKJV 18:17  He that is first in his own cause seems just; but his neighbor comes and searches him.
Prov RLT 18:17  He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Prov MKJV 18:17  The first in his cause seems just, but his neighbor comes and searches him.
Prov YLT 18:17  Righteous is the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.
Prov ACV 18:17  He who pleads his case first seems just, but his neighbor comes and searches him out.
Prov VulgSist 18:17  Iustus, prior est accusator sui: venit amicus eius, et investigabit eum.
Prov VulgCont 18:17  Iustus, prior est accusator sui: venit amicus eius, et investigabit eum.
Prov Vulgate 18:17  iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
Prov VulgHetz 18:17  Iustus, prior est accusator sui: venit amicus eius, et investigabit eum.
Prov VulgClem 18:17  Justus prior est accusator sui : venit amicus ejus, et investigabit eum.
Prov CzeBKR 18:17  Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.
Prov CzeB21 18:17  První, kdo líčí spor, se zdá být v právu, příchod druhého jej ale prověří.
Prov CzeCEP 18:17  Kdo při sporu mluví první, jeví se spravedlivý, pak přijde druhá strana a podrobí ho zkoušce.
Prov CzeCSP 18:17  ⌈Kdo je první při sporu,⌉ zdá se být spravedlivý, přijde však jeho bližní a prověří ho.