Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 18:2  A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Prov NHEBJE 18:2  A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
Prov ABP 18:2  [4no 5need 3has 6for wisdom 1One lacking 2of sense]; for rather he is led by folly.
Prov NHEBME 18:2  A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
Prov Rotherha 18:2  A dullard, delighteth not, in understanding, in nothing save the exposing of his own heart.
Prov LEB 18:2  A fool will not take pleasure in understanding, but in expressing his heart.
Prov RNKJV 18:2  A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Prov Jubilee2 18:2  A fool has no delight in understanding, but in that which his own heart discovers.
Prov Webster 18:2  A fool hath no delight in understanding, but that his heart may reveal itself.
Prov Darby 18:2  A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
Prov ASV 18:2  A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
Prov LITV 18:2  A fool has no delight in understanding, but only in uncovering his heart.
Prov Geneva15 18:2  A foole hath no delite in vnderstanding: but that his heart may be discouered.
Prov CPDV 18:2  The foolish do not accept words of prudence, unless you say what is already turning in his heart.
Prov BBE 18:2  A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
Prov DRC 18:2  A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
Prov GodsWord 18:2  A fool does not find joy in understanding but only in expressing his own opinion.
Prov JPS 18:2  A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may lay itself bare.
Prov KJVPCE 18:2  A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Prov NETfree 18:2  A fool takes no pleasure in understanding but only in disclosing what is on his mind.
Prov AB 18:2  A senseless man feels no need of wisdom, for he is rather led by folly.
Prov AFV2020 18:2  A fool has no delight in understanding, but only that his heart may discover itself.
Prov NHEB 18:2  A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
Prov NETtext 18:2  A fool takes no pleasure in understanding but only in disclosing what is on his mind.
Prov UKJV 18:2  A fool has no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Prov Noyes 18:2  The fool hath no delight in understanding, But rather in revealing his own mind.
Prov KJV 18:2  A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Prov KJVA 18:2  A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Prov AKJV 18:2  A fool has no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Prov RLT 18:2  A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Prov MKJV 18:2  A fool has no delight in understanding, but only that his heart may lay itself bare.
Prov YLT 18:2  A fool delighteth not in understanding, But--in uncovering his heart.
Prov ACV 18:2  A fool has no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
Prov VulgSist 18:2  Non recipit stultus verba prudentiae: nisi ea dixeris quae versantur in corde eius.
Prov VulgCont 18:2  Non recipit stultus verba prudentiæ: nisi ea dixeris quæ versantur in corde eius.
Prov Vulgate 18:2  non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
Prov VulgHetz 18:2  Non recipit stultus verba prudentiæ: nisi ea dixeris quæ versantur in corde eius.
Prov VulgClem 18:2  Non recipit stultus verba prudentiæ, nisi ea dixeris quæ versantur in corde ejus.
Prov CzeBKR 18:2  Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.
Prov CzeB21 18:2  Tupec nijak nestojí o rozumnost – chce jen vyklopit, co má na srdci.
Prov CzeCEP 18:2  Hlupák si nelibuje v rozumnosti, nýbrž v obnažování svého srdce.
Prov CzeCSP 18:2  Hlupák nemá zálibu v rozumnosti, ale ⌈v odkrývání svého vlastního rozumu.⌉