Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 20:1  Wineis a mocker, strong drink is raging: and whoever is deceived by it is not wise.
Prov NHEBJE 20:1  Wine is a mocker, and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise.
Prov ABP 20:1  Unrestrained wine and outrageous intoxication, and all being laid waste shall not be wise.
Prov NHEBME 20:1  Wine is a mocker, and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise.
Prov Rotherha 20:1  Wine is, a scoffer, and strong drink, a brawler, every one therefore who erreth therein, is unwise.
Prov LEB 20:1  Wine is a mocker, strong drink a brawler, and any who go astray by it are not wise.
Prov RNKJV 20:1  Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Prov Jubilee2 20:1  Wine [makes] a mocker, and beer a reveler, and whoever errs concerning them shall never be wise.
Prov Webster 20:1  Wine [is] a mocker, strong drink [is] raging: and whoever is deceived by it is not wise.
Prov Darby 20:1  Wine is a scorner, strong drink is raging; and whoso erreth thereby is not wise.
Prov ASV 20:1  Wine is a mocker, strong drink a brawler; And whosoever erreth thereby is not wise.
Prov LITV 20:1  Wine is a mocker, strong drink is stirring, and each one straying by it is not wise.
Prov Geneva15 20:1  Wine is a mocker and strong drinke is raging: and whosoeuer is deceiued thereby, is not wise.
Prov CPDV 20:1  It is a luxurious thing, wine, and inebriation is tumultuous. Anyone who is delighted by this will not be wise.
Prov BBE 20:1  Wine makes men foolish, and strong drink makes men come to blows; and whoever comes into error through these is not wise.
Prov DRC 20:1  Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous: whosoever is delighted therewith, shall not be wise.
Prov GodsWord 20:1  Wine makes people mock, liquor makes them noisy, and everyone under their influence is unwise.
Prov JPS 20:1  Wine is a mocker, strong drink is riotous; and whosoever reeleth thereby is not wise.
Prov KJVPCE 20:1  WINE is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Prov NETfree 20:1  Wine is a mocker and strong drink is a brawler; whoever goes astray by them is not wise.
Prov AB 20:1  Wine is a mocker, and strong drink full of violence; but every fool is entangled with them.
Prov AFV2020 20:1  Wine is a mocker; strong drink is raging, and whoever is deceived by it is not wise.
Prov NHEB 20:1  Wine is a mocker, and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise.
Prov NETtext 20:1  Wine is a mocker and strong drink is a brawler; whoever goes astray by them is not wise.
Prov UKJV 20:1  Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Prov Noyes 20:1  Wine is a mocker, strong drink a brawler, And he that reeleth with it is not wise.
Prov KJV 20:1  Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Prov KJVA 20:1  Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Prov AKJV 20:1  Wine is a mocker, strong drink is raging: and whoever is deceived thereby is not wise.
Prov RLT 20:1  Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Prov MKJV 20:1  Wine is a mocker, strong drink is raging, and whoever goes astray by it is not wise.
Prov YLT 20:1  Wine is a scorner--strong drink is noisy, And any going astray in it is not wise.
Prov ACV 20:1  Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever errs thereby is not wise.
Prov VulgSist 20:1  Luxuriosa res, vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur, non erit sapiens.
Prov VulgCont 20:1  Luxuriosa res, vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur, non erit sapiens.
Prov Vulgate 20:1  luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens
Prov VulgHetz 20:1  Luxuriosa res, vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur, non erit sapiens.
Prov VulgClem 20:1  Luxuriosa res vinum, et tumultuosa ebrietas : quicumque his delectatur non erit sapiens.
Prov CzeBKR 20:1  Víno činí posměvače, a nápoj opojný nepokojného; pročež každý, kdož se kochá v něm, nebývá moudrý.
Prov CzeB21 20:1  Víno je drzoun a pivo křikloun; kdo za ním vrávorá, nezmoudří.
Prov CzeCEP 20:1  Víno je posměvač, opojný nápoj je křikloun; kdo se v něm kochá, ten moudrý není.
Prov CzeCSP 20:1  Víno je posměvač, pivo je výtržník; každý, kdo ⌈se jím dává zavést,⌉ není moudrý.