Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; open thy eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Prov NHEBJE 20:13  Do not love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Prov ABP 20:13  Do not love to speak ill! that you should not be lifted away; but open wide your eyes, and be filled up with bread loaves!
Prov NHEBME 20:13  Do not love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Prov Rotherha 20:13  Do not love sleep, lest thou come to poverty, open thine eyes, be satisfied with bread.
Prov LEB 20:13  Do not love sleep, lest you become poor; open your eyes and have plenty bread.
Prov RNKJV 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Prov Jubilee2 20:13  Do not love sleep lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
Prov Webster 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; open thy eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
Prov Darby 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
Prov ASV 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Prov LITV 20:13  Do not love sleep, lest you become poor; open your eyes, be satisfied with bread.
Prov Geneva15 20:13  Loue not sleepe least thou come vnto pouertie: open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Prov CPDV 20:13  Do not love sleep, lest deprivation oppress you. Open your eyes and be satisfied with bread.
Prov BBE 20:13  Do not be a lover of sleep, or you will become poor: keep your eyes open, and you will have bread enough.
Prov DRC 20:13  Love not sleep, lest poverty oppress thee: open thy eyes, and be filled with bread.
Prov GodsWord 20:13  Do not love sleep or you will end up poor. Keep your eyes open, and you will have plenty to eat.
Prov JPS 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt have bread in plenty.
Prov KJVPCE 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Prov NETfree 20:13  Do not love sleep, lest you become impoverished; open your eyes so that you might be satisfied with food.
Prov AB 20:13  Love not to speak ill, lest you be cut off: open your eyes, and be filled with bread.
Prov AFV2020 20:13  Do not love sleep, lest you come to poverty; open your eyes and you shall be satisfied with bread.
Prov NHEB 20:13  Do not love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Prov NETtext 20:13  Do not love sleep, lest you become impoverished; open your eyes so that you might be satisfied with food.
Prov UKJV 20:13  Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Prov Noyes 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Prov KJV 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Prov KJVA 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Prov AKJV 20:13  Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Prov RLT 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Prov MKJV 20:13  Do not love sleep, lest you come to poverty; open your eyes and you shall be satisfied with bread.
Prov YLT 20:13  Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes--be satisfied with bread.
Prov ACV 20:13  Love not sleep, lest thou come to poverty. Open thine eyes, and thou shall be satisfied with bread.
Prov VulgSist 20:13  Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
Prov VulgCont 20:13  Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
Prov Vulgate 20:13  noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibus
Prov VulgHetz 20:13  Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
Prov VulgClem 20:13  Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat : aperi oculos tuos, et saturare panibus.
Prov CzeBKR 20:13  Nemiluj snu, abys nezchudl, otevři oči své, a nasytíš se chlebem.
Prov CzeB21 20:13  Nemiluj spánek, ať nezchudneš; otevři oči, ať se nasytíš.
Prov CzeCEP 20:13  Nemiluj spánek, ať nezchudneš, nech oči otevřené a nasytíš se chlebem.
Prov CzeCSP 20:13  Nemiluj spánek, jinak zchudneš, otevři své oči a nasytíš se pokrmem.