Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 20:17  Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov NHEBJE 20:17  Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
Prov ABP 20:17  [3agreeable 4to man 1Bread 2of falsehood], and thereupon [2shall be filled up 1his mouth] of gravel.
Prov NHEBME 20:17  Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
Prov Rotherha 20:17  Sweet to a man, may be the bread of falsehood, but, afterward, shall his mouth be filled with gravel.
Prov LEB 20:17  Bread gained by deceit is sweet for the man, but afterward, his mouth will be filled with gravel.
Prov RNKJV 20:17  Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov Jubilee2 20:17  Bread of deceit [is] sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov Webster 20:17  Bread of deceit [is] sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov Darby 20:17  Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov ASV 20:17  Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov LITV 20:17  Bread of deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov Geneva15 20:17  The bread of deceit is sweete to a man: but afterward his mouth shalbe filled with grauel.
Prov CPDV 20:17  The bread of lies is sweet to a man. But afterwards, his mouth will be filled with pebbles.
Prov BBE 20:17  Bread of deceit is sweet to a man; but after, his mouth will be full of sand.
Prov DRC 20:17  The bread of lying is sweet to a man: but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov GodsWord 20:17  Food gained dishonestly tastes sweet to a person, but afterwards his mouth will be filled with gravel.
Prov JPS 20:17  Bread of falsehood is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov KJVPCE 20:17  Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov NETfree 20:17  Bread gained by deceit tastes sweet to a person, but afterward his mouth will be filled with gravel.
Prov AFV2020 20:17  Bread of deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov NHEB 20:17  Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
Prov NETtext 20:17  Bread gained by deceit tastes sweet to a person, but afterward his mouth will be filled with gravel.
Prov UKJV 20:17  Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov Noyes 20:17  The bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth is filled with gravel.
Prov KJV 20:17  Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov KJVA 20:17  Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov AKJV 20:17  Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov RLT 20:17  Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov MKJV 20:17  Bread of deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov YLT 20:17  Sweet to a man is the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled with gravel.
Prov ACV 20:17  Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Prov VulgSist 20:17  Suavis est homini panis mendacii: et postea implebitur os eius calculo.
Prov VulgCont 20:17  Suavis est homini panis mendacii: et postea implebitur os eius calculo.
Prov Vulgate 20:17  suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
Prov VulgHetz 20:17  Suavis est homini panis mendacii: et postea implebitur os eius calculo.
Prov VulgClem 20:17  Suavis est homini panis mendacii, et postea implebitur os ejus calculo.
Prov CzeBKR 20:17  Chutný jest někomu chléb falše, ale potom ústa jeho pískem naplněna bývají.
Prov CzeB21 20:17  Ten, komu pokrm ze lži lahodí, skončí s ústy plnými kamení.
Prov CzeCEP 20:17  Někomu je lahodný chléb klamu, ale nakonec má plná ústa štěrku.
Prov CzeCSP 20:17  Člověku je sladký pokrm získaný klamem, ale potom se jeho ústa naplní štěrkem.