Prov
|
RWebster
|
20:19 |
He that goeth aboutas a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
|
Prov
|
NHEBJE
|
20:19 |
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore do not keep company with him who opens wide his lips.
|
Prov
|
ABP
|
20:19 |
The one uncovering counsel in a sanhedrin goes double-tongued; and [2with 3the one widening 4the things 5of his own 1be not mixed] lips!
|
Prov
|
NHEBME
|
20:19 |
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore do not keep company with him who opens wide his lips.
|
Prov
|
Rotherha
|
20:19 |
A revealer of secrets, is one who goeth about talebearing, therefore, with him who openeth his lips, shalt thou not have fellowship.
|
Prov
|
LEB
|
20:19 |
He reveals a secret, he who walks about with gossip, and do not associate with a babbler’s lips.
|
Prov
|
RNKJV
|
20:19 |
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
|
Prov
|
Jubilee2
|
20:19 |
He that goes about [as] a talebearer reveals secrets; therefore meddle not with him that flatters with his lips.
|
Prov
|
Webster
|
20:19 |
He that goeth about [as] a tale-bearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
|
Prov
|
Darby
|
20:19 |
He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.
|
Prov
|
ASV
|
20:19 |
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
|
Prov
|
LITV
|
20:19 |
A revealer of secrets walks about as a gossip, so do not meddle with him who opens his lips wide.
|
Prov
|
Geneva15
|
20:19 |
He that goeth about as a slanderer, discouereth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
|
Prov
|
CPDV
|
20:19 |
Do not become involved with him who reveals mysteries, and who walks deceitfully, and who enlarges his lips.
|
Prov
|
BBE
|
20:19 |
He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide.
|
Prov
|
DRC
|
20:19 |
Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.
|
Prov
|
GodsWord
|
20:19 |
Whoever goes around as a gossip tells secrets. Do not associate with a person whose mouth is always open.
|
Prov
|
JPS
|
20:19 |
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth wide his lips.
|
Prov
|
KJVPCE
|
20:19 |
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
|
Prov
|
NETfree
|
20:19 |
The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth.
|
Prov
|
AFV2020
|
20:19 |
A talebearer goes about revealing secrets; therefore do not mix with him who flatters with his lips.
|
Prov
|
NHEB
|
20:19 |
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore do not keep company with him who opens wide his lips.
|
Prov
|
NETtext
|
20:19 |
The one who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with someone who is always opening his mouth.
|
Prov
|
UKJV
|
20:19 |
He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips.
|
Prov
|
Noyes
|
20:19 |
He who goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore associate not with him who keepeth open his lips.
|
Prov
|
KJV
|
20:19 |
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
|
Prov
|
KJVA
|
20:19 |
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
|
Prov
|
AKJV
|
20:19 |
He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips.
|
Prov
|
RLT
|
20:19 |
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
|
Prov
|
MKJV
|
20:19 |
A gossip is a revealer of secrets; so do not mix with him who flatters with his lips.
|
Prov
|
YLT
|
20:19 |
A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver with his lips make not thyself surety.
|
Prov
|
ACV
|
20:19 |
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets. Therefore do not associate with him who opens wide his lips.
|
Prov
|
VulgSist
|
20:19 |
Ei, qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
|
Prov
|
VulgCont
|
20:19 |
Ei, qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
|
Prov
|
Vulgate
|
20:19 |
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commiscearis
|
Prov
|
VulgHetz
|
20:19 |
Ei, qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
|
Prov
|
VulgClem
|
20:19 |
Ei qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
|