Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 20:2  The fear of a king is as the roaring of a lion: whoever provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Prov NHEBJE 20:2  The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
Prov ABP 20:2  [3differs not 1The intimidation 2of a king] from the rage of a lion; and the one provoking him even is intermixing sins against his own soul.
Prov NHEBME 20:2  The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
Prov Rotherha 20:2  The growl as of a young lion, is the dread inspired by a king, he that provoketh him, endangereth his own life.
Prov LEB 20:2  Roaring like the lion is the dreaded anger of a king; he who provokes him forfeits his life.
Prov RNKJV 20:2  The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Prov Jubilee2 20:2  The fear of the king [is] as the roaring of a lion; [whoever] provokes him to anger sins [against] his own soul.
Prov Webster 20:2  The fear of a king [is] as the roaring of a lion: [whoever] provoketh him to anger sinneth [against] his own soul.
Prov Darby 20:2  The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Prov ASV 20:2  The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life.
Prov LITV 20:2  The fear of a king is as the roar of a lion, he who stirs him up to anger wrongs his own soul.
Prov Geneva15 20:2  The feare of the King is like the roaring of a lyon: hee that prouoketh him vnto anger, sinneth against his owne soule.
Prov CPDV 20:2  Just like the roaring of a lion, so also is the dread of a king. Whoever provokes him sins in his own soul.
Prov BBE 20:2  The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.
Prov DRC 20:2  As the roaring of a lion, so also is the dread of a king: he that provoketh him, sinneth against his own soul.
Prov GodsWord 20:2  The rage of a king is like the roar of a lion. Whoever makes him angry forfeits his life.
Prov JPS 20:2  The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger forfeiteth his life.
Prov KJVPCE 20:2  The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Prov NETfree 20:2  The king's terrifying anger is like the roar of a lion; whoever provokes him sins against himself.
Prov AB 20:2  The threat of a king differs not from the rage of a lion; and he that provokes him sins against his own soul.
Prov AFV2020 20:2  The dreaded wrath of a king is as the roaring of a lion; whoever provokes him to anger sins against his own soul.
Prov NHEB 20:2  The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
Prov NETtext 20:2  The king's terrifying anger is like the roar of a lion; whoever provokes him sins against himself.
Prov UKJV 20:2  The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provokes him to anger sins against his own soul.
Prov Noyes 20:2  The terror of a king is like the roaring of a lion; He who provoketh him sinneth against himself.
Prov KJV 20:2  The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Prov KJVA 20:2  The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Prov AKJV 20:2  The fear of a king is as the roaring of a lion: whoever provokes him to anger sins against his own soul.
Prov RLT 20:2  The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Prov MKJV 20:2  The fear of a king is as the roaring of a lion; whoever stirs him up to anger sins against his own soul.
Prov YLT 20:2  The fear of a king is a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
Prov ACV 20:2  The terror of a king is as the roaring of a lion. He who provokes him to anger sins against his own life.
Prov VulgSist 20:2  Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum, peccat in animam suam.
Prov VulgCont 20:2  Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum, peccat in animam suam.
Prov Vulgate 20:2  sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam suam
Prov VulgHetz 20:2  Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum, peccat in animam suam.
Prov VulgClem 20:2  Sicut rugitus leonis, ita et terror regis : qui provocat eum peccat in animam suam.
Prov CzeBKR 20:2  Hrůza královská jako řvání mladého lva; kdož ho rozhněvá, hřeší proti životu svému.
Prov CzeB21 20:2  Jako když lev řve, král hrůzu nahání; svůj život ohrožuje, kdo jej popudí.
Prov CzeCEP 20:2  Král budí hrůzu, jako když zařve mladý lev; kdo ho rozlítí, hřeší sám proti sobě.
Prov CzeCSP 20:2  ⌈Hrůza, kterou král nahání,⌉ je jako řvaní mladého lva, kdo ho provokuje, hřeší proti své duši.