Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 20:21  An inheritancemay be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.
Prov NHEBJE 20:21  An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
Prov ABP 20:21  A portion being hastily gotten at first, in the finalities shall not be blessed.
Prov NHEBME 20:21  An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
Prov Rotherha 20:21  An inheritance hastily gotten at the beginning, the latter end thereof, shall not bring blessing.
Prov LEB 20:21  An inheritance acquired hastily ⌞at the beginning⌟ will not be blessed at its end.
Prov RNKJV 20:21  An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Prov Jubilee2 20:21  An inheritance [may be] gotten hastily at the beginning, but the end thereof shall not be blessed.
Prov Webster 20:21  An inheritance [may be] gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.
Prov Darby 20:21  An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
Prov ASV 20:21  An inheritancemay be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
Prov LITV 20:21  An inheritance may be gotten quickly in the beginning, but the end of it shall not be blessed.
Prov Geneva15 20:21  An heritage is hastely gotten at the beginning, but the end thereof shall not be blessed.
Prov CPDV 20:21  When an inheritance is obtained hastily in the beginning, in the end it will be without a blessing.
Prov BBE 20:21  A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
Prov DRC 20:21  The inheritance gotten hastily in the beginning, in the end shall be without a blessing.
Prov GodsWord 20:21  An inheritance quickly obtained in the beginning will never be blessed in the end.
Prov JPS 20:21  An estate may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Prov KJVPCE 20:21  An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Prov NETfree 20:21  An inheritance gained easily in the beginning will not be blessed in the end.
Prov AB 20:21  A portion hastily gotten at first shall not be blessed in the end.
Prov AFV2020 20:21  An inheritance gotten hastily in the beginning, even the end of it shall not be blessed.
Prov NHEB 20:21  An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
Prov NETtext 20:21  An inheritance gained easily in the beginning will not be blessed in the end.
Prov UKJV 20:21  An inheritance may be got hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Prov Noyes 20:21  A possession may be gotten hastily in the beginning, But in the end it will not be blessed.
Prov KJV 20:21  An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Prov KJVA 20:21  An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Prov AKJV 20:21  An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Prov RLT 20:21  An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Prov MKJV 20:21  An inheritance gotten hastily in the beginning, even the end of it shall not be blessed.
Prov YLT 20:21  An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
Prov ACV 20:21  An inheritance gotten hastily at the beginning shall not be blessed in the end.
Prov VulgSist 20:21  Hereditas, ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
Prov VulgCont 20:21  Hereditas, ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
Prov Vulgate 20:21  hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit
Prov VulgHetz 20:21  Hereditas, ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
Prov VulgClem 20:21  hæreditas ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
Prov CzeBKR 20:21  Dědictví rychle z počátku nabytému naposledy nebývá dobrořečeno,
Prov CzeB21 20:21  Rychlé zbohatnutí na začátku, žádné požehnání na konci.
Prov CzeCEP 20:21  Dědictví, na jehož počátku je nečestnost, nebývá nakonec požehnané.
Prov CzeCSP 20:21  Dědictví na počátku kvapně získané nakonec nebude požehnané.