Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 20:22  Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.
Prov NHEBJE 20:22  Do not say, "I will pay back evil." Wait for Jehovah, and he will save you.
Prov ABP 20:22  You should not say, I will pay back the enemy; but wait on the lord that he should help you.
Prov NHEBME 20:22  Do not say, "I will pay back evil." Wait for the Lord, and he will save you.
Prov Rotherha 20:22  Do not say, I will requite wrong! Wait thou for Yahweh that he may save thee.
Prov LEB 20:22  Do not say “I will repay evil”; wait for Yahweh and he will deliver you.
Prov RNKJV 20:22  Say not thou, I will recompense evil; but wait on יהוה, and he shall save thee.
Prov Jubilee2 20:22  Say not thou, I will take vengeance, [but] wait on the LORD, and he shall save thee.
Prov Webster 20:22  Say not thou, I will recompense evil; [but] wait on the LORD, and he shall save thee.
Prov Darby 20:22  Say not, I will recompense evil: wait on Jehovah, and he shall save thee.
Prov ASV 20:22  Say not thou, I will recompense evil: Wait for Jehovah, and he will save thee.
Prov LITV 20:22  Do not say, I will repay evil; wait on Jehovah, and He will save you.
Prov Geneva15 20:22  Say not thou, I wil recompense euill: but waite vpon the Lord, and he shall saue thee.
Prov CPDV 20:22  Do not say, “I will repay evil.” Wait for the Lord, and he will free you.
Prov BBE 20:22  Do not say, I will give punishment for evil: go on waiting for the Lord, and he will be your saviour.
Prov DRC 20:22  Say not: I will return evil: wait for the Lord, and he will deliver thee.
Prov GodsWord 20:22  Do not say, "I'll get even with you!" Wait for the LORD, and he will save you.
Prov JPS 20:22  Say not thou: 'I will requite evil'; wait for HaShem, and He will save thee.
Prov KJVPCE 20:22  Say not thou, I will recompense evil; but wait on the Lord, and he shall save thee.
Prov NETfree 20:22  Do not say, "I will pay back evil!" Wait for the Lord, so that he may vindicate you.
Prov AB 20:22  Say not, I will avenge myself on my enemy, but wait on the Lord, that He may help you.
Prov AFV2020 20:22  Do not say, "I will repay evil;" wait on the LORD, and He will save you.
Prov NHEB 20:22  Do not say, "I will pay back evil." Wait for the Lord, and he will save you.
Prov NETtext 20:22  Do not say, "I will pay back evil!" Wait for the Lord, so that he may vindicate you.
Prov UKJV 20:22  Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you.
Prov Noyes 20:22  Say not thou, "I will repay evil;" Wait on the LORD, and he will help thee.
Prov KJV 20:22  Say not thou, I will recompense evil; but wait on the Lord, and he shall save thee.
Prov KJVA 20:22  Say not thou, I will recompense evil; but wait on the Lord, and he shall save thee.
Prov AKJV 20:22  Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you.
Prov RLT 20:22  Say not thou, I will recompense evil; but wait on Yhwh, and he shall save thee.
Prov MKJV 20:22  Do not say, I will repay evil; wait on the LORD, and He will save you.
Prov YLT 20:22  Do not say, `I recompense evil,' Wait for Jehovah, and He delivereth thee.
Prov ACV 20:22  Say thou not, I will recompense evil. Wait for Jehovah, and he will save thee.
Prov VulgSist 20:22  Ne dicas: Reddam malum: expecta Dominum, et liberabit te.
Prov VulgCont 20:22  Ne dicas: Reddam malum: expecta Dominum, et liberabit te.
Prov Vulgate 20:22  ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te
Prov VulgHetz 20:22  Ne dicas: Reddam malum: expecta Dominum, et liberabit te.
Prov VulgClem 20:22  Ne dicas : Reddam malum : exspecta Dominum, et liberabit te.
Prov CzeBKR 20:22  Neříkej: Odplatím se zlým; očekávej na Hospodina, a vysvobodí tě.
Prov CzeB21 20:22  Nikdy neříkej: „Tu křivdu pomstím,“ čekej na Hospodina – ten ti pomůže.
Prov CzeCEP 20:22  Neříkej: „Odplatím za zlo!“ Čekej na Hospodina a on tě zachrání.
Prov CzeCSP 20:22  Neříkej: „Odplatím zlo!“ Čekej na Hospodina a zachrání tě.