Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 20:3  It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Prov NHEBJE 20:3  It is an honor for a man to keep aloof from strife; but every fool will be quarreling.
Prov ABP 20:3  It is glory for man to turn from reviling; but every fool [2in such matters 1is closely joined].
Prov NHEBME 20:3  It is an honor for a man to keep aloof from strife; but every fool will be quarreling.
Prov Rotherha 20:3  Honour, hath the man who sitteth away from strife, but, any fool, may break through.
Prov LEB 20:3  It is honorable for the man to refrain from strife, but every fool will be quick to quarrel.
Prov RNKJV 20:3  It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Prov Jubilee2 20:3  [It is] an honour for a man to cease from strife, but every fool will be meddling.
Prov Webster 20:3  [It is] an honor for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Prov Darby 20:3  It is an honour for a man to cease from strife; but every fool rusheth into it.
Prov ASV 20:3  It is an honor for a man to keep aloof from strife; But every fool will be quarrelling.
Prov LITV 20:3  For a man to cease from strife is an honor, but every fool exposes himself.
Prov Geneva15 20:3  It is a mans honour to cease from strife: but euery foole will be medling.
Prov CPDV 20:3  Honor is for the man who separates himself from contentions. But all the foolish meddle in altercations.
Prov BBE 20:3  It is an honour for a man to keep from fighting, but the foolish are ever at war.
Prov DRC 20:3  It is an honour for a man to separate himself from quarrels: but all fools are meddling with reproaches.
Prov GodsWord 20:3  Avoiding a quarrel is honorable. After all, any stubborn fool can start a fight.
Prov JPS 20:3  It is an honour for a man to keep aloof from strife; but every fool will be snarling.
Prov KJVPCE 20:3  It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Prov NETfree 20:3  It is an honor for a person to cease from strife, but every fool quarrels.
Prov AB 20:3  It is a glory to a man to turn aside from railing, but every fool is entangled with such matters.
Prov AFV2020 20:3  It is an honor for a man to cease from strife, but every fool will rail on.
Prov NHEB 20:3  It is an honor for a man to keep aloof from strife; but every fool will be quarreling.
Prov NETtext 20:3  It is an honor for a person to cease from strife, but every fool quarrels.
Prov UKJV 20:3  It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Prov Noyes 20:3  It is an honor to a man to cease from strife; Bur every fool rusheth into it.
Prov KJV 20:3  It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Prov KJVA 20:3  It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Prov AKJV 20:3  It is an honor for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Prov RLT 20:3  It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Prov MKJV 20:3  It is an honor for a man to cease from strife, but every fool exposes himself.
Prov YLT 20:3  An honour to a man is cessation from strife, And every fool intermeddleth.
Prov ACV 20:3  It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarrelling.
Prov VulgSist 20:3  Honor est homini, qui separat se a contentionibus: omnes autem stulti miscentur contumeliis.
Prov VulgCont 20:3  Honor est homini, qui separat se a contentionibus: omnes autem stulti miscentur contumeliis.
Prov Vulgate 20:3  honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumeliis
Prov VulgHetz 20:3  Honor est homini, qui separat se a contentionibus: omnes autem stulti miscentur contumeliis.
Prov VulgClem 20:3  Honor est homini qui separat se a contentionibus ; omnes autem stulti miscentur contumeliis.
Prov CzeBKR 20:3  Přestati od sváru jest to každému ku poctivosti, ale kdožkoli se do nich zapletá, blázen jest.
Prov CzeB21 20:3  Upustit od sporu je člověku ke cti, rozčilovat se umí každý hňup.
Prov CzeCEP 20:3  Je ctí pro muže upustit od sporu, kdejaký pošetilec jej však rozpoutává.
Prov CzeCSP 20:3  Pro člověka je ctí upustit od hádky, rozzuří se každý hlupák.