Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Prov NHEBJE 20:6  Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
Prov ABP 20:6  A great man, and [3is precious 2man 1a merciful]; [5man 1but 4a trustworthy 2it is work 3to find].
Prov NHEBME 20:6  Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
Prov Rotherha 20:6  A kind man one may call, a great man,—but, a faithful man, who can find?
Prov LEB 20:6  Many a person will proclaim his loyalty for himself, but a man who is trustworthy, who can find?
Prov RNKJV 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Prov Jubilee2 20:6  Most men will proclaim each one his own mercy, but who can find a man of truth?
Prov Webster 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Prov Darby 20:6  Most men will proclaim every one his own kindness; but a faithful man who shall find?
Prov ASV 20:6  Most men will proclaim every one his own kindness; But a faithful man who can find?
Prov LITV 20:6  Most men will proclaim each his own kindness, but who can find a faithful man?
Prov Geneva15 20:6  Many men wil boast, euery one of his owne goodnes: but who can finde a faithfull man?
Prov CPDV 20:6  Many men are called merciful. But who will find a faithful man?
Prov BBE 20:6  Most men make no secret of their kind acts: but where is a man of good faith to be seen?
Prov DRC 20:6  Many men are called merciful: but who shall find a faithful man?
Prov GodsWord 20:6  Many people declare themselves loyal, but who can find someone who is really trustworthy?
Prov JPS 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness; but a faithful man who can find?
Prov KJVPCE 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Prov NETfree 20:6  Many people profess their loyalty, but a faithful person - who can find?
Prov AB 20:6  A man is valuable and a merciful man precious, but it is hard to find a faithful man.
Prov AFV2020 20:6  Most men will proclaim each his own goodness, but a faithful man who can find?
Prov NHEB 20:6  Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
Prov NETtext 20:6  Many people profess their loyalty, but a faithful person - who can find?
Prov UKJV 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Prov Noyes 20:6  Many will proclaim their own kindness; But a faithful man who can find?
Prov KJV 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Prov KJVA 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Prov AKJV 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Prov RLT 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Prov MKJV 20:6  Most men will proclaim each his own goodness, but a faithful man who can find?
Prov YLT 20:6  A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?
Prov ACV 20:6  Most men will proclaim every one his own goodness, but a faithful man who can find?
Prov VulgSist 20:6  Multi homines misericordes vocantur: virum autem fidelem quis inveniet?
Prov VulgCont 20:6  Multi homines misericordes vocantur: virum autem fidelem quis inveniet?
Prov Vulgate 20:6  multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet
Prov VulgHetz 20:6  Multi homines misericordes vocantur: virum autem fidelem quis inveniet?
Prov VulgClem 20:6  Multi homines misericordes vocantur ; virum autem fidelem quis inveniet ?
Prov CzeBKR 20:6  Větší díl lidí honosí se účinností svou, ale v pravdě takového kdo nalezne?
Prov CzeB21 20:6  Svou vlastní oddaností se kdekdo holedbá, věrného muže však aby pohledal.
Prov CzeCEP 20:6  Mnoho lidí rozhlašuje své milosrdenství, ale muže spolehlivého kdo najde?
Prov CzeCSP 20:6  Mnoho lidí vyhlašuje svou oddanost, ale kdo najde věrného člověka?