Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 20:8  A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Prov NHEBJE 20:8  A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Prov ABP 20:8  Whenever [2king 1a just] shall sit upon a throne, not [3withstands 4before 5his eyes 1any 2evil].
Prov NHEBME 20:8  A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Prov Rotherha 20:8  A king sitting on the throne of judgment, scattereth, with his eyes, all wrong.
Prov LEB 20:8  A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
Prov RNKJV 20:8  A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Prov Jubilee2 20:8  A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Prov Webster 20:8  A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Prov Darby 20:8  A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Prov ASV 20:8  A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
Prov LITV 20:8  A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Prov Geneva15 20:8  A King that sitteth in the throne of iudgement, chaseth away all euill with his eyes.
Prov CPDV 20:8  The king who sits on the throne of judgment scatters all evil with his gaze.
Prov BBE 20:8  A king on the seat of judging puts to flight all evil with his eyes.
Prov DRC 20:8  The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look.
Prov GodsWord 20:8  A king who sits on his throne to judge sifts out every evil with his eyes.
Prov JPS 20:8  A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Prov KJVPCE 20:8  A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Prov NETfree 20:8  A king sitting on the throne to judge separates out all evil with his eyes.
Prov AB 20:8  Whenever a righteous king sits on the throne, no evil thing can stand before his presence.
Prov AFV2020 20:8  A king who sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Prov NHEB 20:8  A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Prov NETtext 20:8  A king sitting on the throne to judge separates out all evil with his eyes.
Prov UKJV 20:8  A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Prov Noyes 20:8  The king, sitting upon the throne of judgment, Scattereth with his eyes all the wicked like chaff.
Prov KJV 20:8  A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Prov KJVA 20:8  A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Prov AKJV 20:8  A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Prov RLT 20:8  A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Prov MKJV 20:8  A king who sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Prov YLT 20:8  A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,
Prov ACV 20:8  A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Prov VulgSist 20:8  Rex, qui sedet in solio iudicii, dissipat omne malum intuitu suo.
Prov VulgCont 20:8  Rex, qui sedet in solio iudicii, dissipat omne malum intuitu suo.
Prov Vulgate 20:8  rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo
Prov VulgHetz 20:8  Rex, qui sedet in solio iudicii, dissipat omne malum intuitu suo.
Prov VulgClem 20:8  Rex qui sedet in solio judicii dissipat omne malum intuitu suo.
Prov CzeBKR 20:8  Král sedě na soudné stolici, rozhání očima svýma všecko zlé.
Prov CzeB21 20:8  Král sedí na trůnu, aby soudil, všechno zlo svým zrakem rozhání.
Prov CzeCEP 20:8  Král sedí na soudném stolci a očima převívá vše, co je zlé.
Prov CzeCSP 20:8  Král sedí na soudcovském stolci a provívá svýma očima každé zlo.