Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 22:12  The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Prov NHEBJE 22:12  The eyes of Jehovah watch over knowledge; but he frustrates the words of the unfaithful.
Prov ABP 22:12  But the eyes of the lord carefully keep good sense; but he treats as worthless the words of a lawbreaker.
Prov NHEBME 22:12  The eyes of the Lord watch over knowledge; but he frustrates the words of the unfaithful.
Prov Rotherha 22:12  The eyes of Yahweh, watch over knowledge, therefore hath he overturned the words of the treacherous.
Prov LEB 22:12  The eyes of Yahweh keep watch over knowledge, but he will overthrow the words of the faithless.
Prov RNKJV 22:12  The eyes of יהוה preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Prov Jubilee2 22:12  The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthrows the words of the transgressor.
Prov Webster 22:12  The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Prov Darby 22:12  The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful.
Prov ASV 22:12  The eyes of Jehovah preservehim that hathknowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.
Prov LITV 22:12  The eyes of Jehovah keep knowledge, and He overthrows the words of the treacherous.
Prov Geneva15 22:12  The eyes of the Lord preserue knowledge: but hee ouerthroweth the wordes of the transgressour.
Prov CPDV 22:12  The eyes of the Lord watch over knowledge. And the words of the iniquitous are supplanted.
Prov BBE 22:12  The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
Prov DRC 22:12  The eyes of the Lord preserve knowledge: and the words of the unjust are overthrown.
Prov GodsWord 22:12  The LORD's eyes watch over knowledge, but he overturns the words of a treacherous person.
Prov JPS 22:12  The eyes of HaShem preserve him that hath knowledge, but He overthroweth the words of the faithless man.
Prov KJVPCE 22:12  The eyes of the Lord preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Prov NETfree 22:12  The eyes of the LORD guard knowledge, but he overthrows the words of the faithless person.
Prov AB 22:12  But the eyes of the Lord preserve discretion, but the transgressor despises wise words.
Prov AFV2020 22:12  The eyes of the LORD preserve knowledge, and He overthrows the words of the transgressor.
Prov NHEB 22:12  The eyes of the Lord watch over knowledge; but he frustrates the words of the unfaithful.
Prov NETtext 22:12  The eyes of the LORD guard knowledge, but he overthrows the words of the faithless person.
Prov UKJV 22:12  The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthrows the words of the transgressor.
Prov Noyes 22:12  The eyes of the LORD watch over knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous.
Prov KJV 22:12  The eyes of the Lord preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Prov KJVA 22:12  The eyes of the Lord preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Prov AKJV 22:12  The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthrows the words of the transgressor.
Prov RLT 22:12  The eyes of Yhwh preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Prov MKJV 22:12  The eyes of the LORD keep knowledge, and He overthrows the words of the transgressor.
Prov YLT 22:12  The eyes of Jehovah have kept knowledge, And He overthroweth the words of the treacherous.
Prov ACV 22:12  The eyes of Jehovah preserve knowledge, but he overthrows the words of the treacherous man.
Prov VulgSist 22:12  Oculi Domini custodiunt scientiam: et supplantantur verba iniqui.
Prov VulgCont 22:12  Oculi Domini custodiunt scientiam: et supplantantur verba iniqui.
Prov Vulgate 22:12  oculi Domini custodiunt scientiam et subplantantur verba iniqui
Prov VulgHetz 22:12  Oculi Domini custodiunt scientiam: et supplantantur verba iniqui.
Prov VulgClem 22:12  Oculi Domini custodiunt scientiam, et supplantantur verba iniqui.
Prov CzeBKR 22:12  Oči Hospodinovy ostříhají umění, ale snažnosti ošemetného převrací.
Prov CzeB21 22:12  Hospodin střeží vědění, úmysly podvodníků ale překazí.
Prov CzeCEP 22:12  Hospodin dohlíží na pravé poznání, ale slova věrolomného vyvrací.
Prov CzeCSP 22:12  Hospodinovy oči střeží poznání, podvrací záměry nevěrného.