Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 22:14  The mouth of an adulteress is a deep pit: he that is abhorred by the LORD shall fall in it.
Prov NHEBJE 22:14  The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under Jehovah's wrath will fall into it.
Prov ABP 22:14  [4cesspool 3is a deep 1The mouth 2of a lawbreaker]; and the one being detested by the lord shall fall into it.
Prov NHEBME 22:14  The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under the Lord's wrath will fall into it.
Prov Rotherha 22:14  A deep chasm, is the mouth of strange women, he with whom Yahweh is indignant, falleth there.
Prov LEB 22:14  A deep pit is the mouth of an ⌞adulteress⌟, he with whom Yahweh is angry will fall there.
Prov RNKJV 22:14  The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of יהוה shall fall therein.
Prov Jubilee2 22:14  The mouth of strange women [is] a deep pit; he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
Prov Webster 22:14  The mouth of strange women [is] a deep pit: he that is abhorred by the LORD shall fall therein.
Prov Darby 22:14  The mouth of strange women is a deep ditch: he with whom Jehovah is displeased shall fall therein.
Prov ASV 22:14  The mouth of strange women is a deep pit; He that is abhorred of Jehovah shall fall therein.
Prov LITV 22:14  The mouth of alien women is a deep pit; those despised by Jehovah shall fall there.
Prov Geneva15 22:14  The mouth of strage women is as a deepe pit: he with whom the Lord is angry, shall fall therein.
Prov CPDV 22:14  The mouth of a foreign woman is a deep pit; the Lord was angry with him who will fall into it.
Prov BBE 22:14  The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
Prov DRC 22:14  The mouth of a strange woman is a deep pit: he whom the Lord is angry with, shall fall into it.
Prov GodsWord 22:14  The mouth of an adulterous woman is a deep pit. The one who is cursed by the LORD will fall into it.
Prov JPS 22:14  The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of HaShem shall fall therein.
Prov KJVPCE 22:14  The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the Lord shall fall therein.
Prov NETfree 22:14  The mouth of an adulteress is like a deep pit; the one against whom the LORD is angry will fall into it.
Prov AB 22:14  The mouth of a transgressor is a deep pit, and he that is hated of the Lord shall fall into it. Evil ways are before a man, and he does not like to turn away from them, but it is needful to turn aside from a perverse and bad way.
Prov AFV2020 22:14  The mouth of wanton women is a deep pit; he who is cursed by the LORD shall fall therein.
Prov NHEB 22:14  The mouth of an adulteress is a deep pit: he who is under the Lord's wrath will fall into it.
Prov NETtext 22:14  The mouth of an adulteress is like a deep pit; the one against whom the LORD is angry will fall into it.
Prov UKJV 22:14  The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
Prov Noyes 22:14  The mouth of strange women is a deep pit; He with whom the LORD is angry shall fall therein.
Prov KJV 22:14  The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the Lord shall fall therein.
Prov KJVA 22:14  The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the Lord shall fall therein.
Prov AKJV 22:14  The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
Prov RLT 22:14  The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of Yhwh shall fall therein.
Prov MKJV 22:14  The mouth of strange women is a deep pit; those despised by the LORD shall fall there.
Prov YLT 22:14  A deep pit is the mouth of strange women, The abhorred of Jehovah falleth there.
Prov ACV 22:14  The mouth of interloping women is a deep pit. He who is abhorred of Jehovah shall fall in it.
Prov VulgSist 22:14  Fovea profunda, os alienae: cui iratus est Dominus, incidet in eam.
Prov VulgCont 22:14  Fovea profunda, os alienæ: cui iratus est Dominus, incidet in eam.
Prov Vulgate 22:14  fovea profunda os alienae cui iratus est Dominus incidet in eam
Prov VulgHetz 22:14  Fovea profunda, os alienæ: cui iratus est Dominus, incidet in eam.
Prov VulgClem 22:14  Fovea profunda os alienæ : cui iratus est Dominus, incidet in eam.
Prov CzeBKR 22:14  Jáma hluboká ústa postranních; ten, na kohož se hněvá Hospodin, vpadne tam.
Prov CzeB21 22:14  Ústa svůdkyně jsou bezedná jáma, kdo hněvá Hospodina, do ní se propadne.
Prov CzeCEP 22:14  Ústa cizaček jsou hluboká jáma; na koho se Hospodin rozhněvá, ten tam spadne.
Prov CzeCSP 22:14  Ústa cizích žen jsou hlubokou jámou; ⌈na koho se Hospodin⌉ hněvá, ten tam spadne.