Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 22:5  Thornsandsnaresare in the way of the perverse: he that doth keep his soul shall be far from them.
Prov NHEBJE 22:5  Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
Prov ABP 22:5  Thistles and snares are in [2ways 1crooked]; but the one guarding his own soul is at a distance from them.
Prov NHEBME 22:5  Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
Prov Rotherha 22:5  Thorns and snares, are in the way of the perverse,—he that guardeth his soul, shall be far from them.
Prov LEB 22:5  Thorns and snares are in the way of the perverse; he who guards himself will keep away from them.
Prov RNKJV 22:5  Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Prov Jubilee2 22:5  Thorns [and] snares [are] in the way of the perverse; he that keeps his soul shall be far from them.
Prov Webster 22:5  Thorns [and] snares [are] in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Prov Darby 22:5  Thorns [and] snares are in the way of the perverse: he that keepeth his soul holdeth himself far from them.
Prov ASV 22:5  Thornsandsnares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.
Prov LITV 22:5  Thorns and snares are in the way of the perverse, he who keeps his soul shall be far from them.
Prov Geneva15 22:5  Thornes and snares are in the way of the frowarde: but he that regardeth his soule, will depart farre from them.
Prov CPDV 22:5  Weapons and swords are on the way of the perverse. But he who guards his own soul withdraws far from them.
Prov BBE 22:5  Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
Prov DRC 22:5  Arms and swords are in the way of the perverse: but he that keepeth his own soul, departeth far from them.
Prov GodsWord 22:5  A devious person has thorns and traps ahead of him. Whoever guards himself will stay far away from them.
Prov JPS 22:5  Thorns and snares are in the way of the froward; he that keepeth his soul holdeth himself far from them.
Prov KJVPCE 22:5  Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Prov NETfree 22:5  Thorns and snares are in the path of the perverse, but the one who guards himself keeps far from them.
Prov AB 22:5  Thistles and snares are in perverse ways, but he that keeps his soul will refrain from them.
Prov AFV2020 22:5  Thorns and snares are in the way of the perverse; he who guards himself shall be far from them.
Prov NHEB 22:5  Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
Prov NETtext 22:5  Thorns and snares are in the path of the perverse, but the one who guards himself keeps far from them.
Prov UKJV 22:5  Thorns and snares are in the way of the perverse: he that does keep his soul shall be far from them.
Prov Noyes 22:5  Thorns and snares are in the way of the deceitful; He that will preserve his life will be far from them.
Prov KJV 22:5  Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Prov KJVA 22:5  Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
Prov AKJV 22:5  Thorns and snares are in the way of the fraudulent: he that does keep his soul shall be far from them.
Prov RLT 22:5  Thorns and snares are in the way of the perverse: he that doth keep his soul shall be far from them.
Prov MKJV 22:5  Thorns and snares are in the way of the perverse; he who keeps his soul shall be far from them.
Prov YLT 22:5  Thorns--snares are in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.
Prov ACV 22:5  Thorns and snares are in the way of a perverse man. He who keeps his soul shall be far from them.
Prov VulgSist 22:5  Arma et gladii in via perversi: custos autem animae suae longe recedit ab eis.
Prov VulgCont 22:5  Arma et gladii in via perversi: custos autem animæ suæ longe recedit ab eis.
Prov Vulgate 22:5  arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab eis
Prov VulgHetz 22:5  Arma et gladii in via perversi: custos autem animæ suæ longe recedit ab eis.
Prov VulgClem 22:5  Arma et gladii in via perversi ; custos autem animæ suæ longe recedit ab eis.
Prov CzeBKR 22:5  Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
Prov CzeB21 22:5  Trnitá a zrádná je cesta zvráceného, komu je život drahý, drží se daleko.
Prov CzeCEP 22:5  Háky a osidla jsou na cestě falešníka; kdo střeží svůj život, vzdaluje se od nich.
Prov CzeCSP 22:5  Na cestě zvráceného člověka jsou trny a pasti; ten, kdo chrání svou duši, bude se od nich držet dále.