Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 24:11  If thou refraineth to deliver them that are drawn to death, and those that are ready to be slain;
Prov NHEBJE 24:11  Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
Prov ABP 24:11  Rescue the ones being led unto death, and buy off the ones for slaying! You should not spare.
Prov NHEBME 24:11  Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
Prov Rotherha 24:11  Deliver thou such as are being led forth to death, and, them who are tottering to slaughter, oh that thou wouldst hold back!
Prov LEB 24:11  Rescue those who are led away to the death and those who stagger to the slaughter. If you hold back,
Prov RNKJV 24:11  If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
Prov Jubilee2 24:11  If thou forbear to deliver [those that are] drawn unto death and [those that are] ready to be slain,
Prov Webster 24:11  If thou forbearest to deliver [them that are] drawn to death, and [those that are] ready to be slain;
Prov Darby 24:11  Deliver them that are taken forth unto death, and withdraw not from them that stagger to slaughter.
Prov ASV 24:11  Deliver them that are carried away unto death, And those that are ready to be slain see that thou hold back.
Prov LITV 24:11  if you hold back to deliver those being taken to death, and those stumbling for killing.
Prov Geneva15 24:11  Deliuer them that are drawen to death: wilt thou not preserue them that are led to be slaine?
Prov CPDV 24:11  Rescue those who are led away to death. And do not cease from delivering those who are dragged away to a violent death.
Prov BBE 24:11  Be the saviour of those who are given up to death, and do not keep back help from those who are slipping to destruction.
Prov DRC 24:11  Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death, forbear not to deliver.
Prov GodsWord 24:11  Rescue captives condemned to death, and spare those staggering toward their slaughter.
Prov JPS 24:11  Deliver them that are drawn unto death; and those that are ready to be slain wilt thou forbear to rescue?
Prov KJVPCE 24:11  If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
Prov NETfree 24:11  Deliver those being taken away to death, and hold back those slipping to the slaughter.
Prov AB 24:11  Deliver them that are led away to death, and redeem them that are appointed to be slain; spare not your help.
Prov AFV2020 24:11  Rescue those being drawn to death, and hold back those who are stumbling to the slaughter.
Prov NHEB 24:11  Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
Prov NETtext 24:11  Deliver those being taken away to death, and hold back those slipping to the slaughter.
Prov UKJV 24:11  If you forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
Prov Noyes 24:11  Deliver thou those who are dragged to death, And those who totter to the slaughter,—O keep them back!
Prov KJV 24:11  If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
Prov KJVA 24:11  If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
Prov AKJV 24:11  If you forbear to deliver them that are drawn to death, and those that are ready to be slain;
Prov RLT 24:11  If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
Prov MKJV 24:11  Deliver those being taken to death, and those stumbling to be killed, unless you hold back.
Prov YLT 24:11  If from delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter--thou keepest back.
Prov ACV 24:11  Deliver those who are carried away to death, and hold thou back those who are ready to be slain.
Prov VulgSist 24:11  Erue eos, qui ducuntur ad mortem: et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesses.
Prov VulgCont 24:11  Erue eos, qui ducuntur ad mortem: et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesses.
Prov Vulgate 24:11  erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesses
Prov VulgHetz 24:11  Erue eos, qui ducuntur ad mortem: et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesses.
Prov VulgClem 24:11  Erue eos qui ducuntur ad mortem, et qui trahuntur ad interitum, liberare ne cesses.
Prov CzeBKR 24:11  Vytrhuj jaté k smrti; nebo od těch, ješto se chýlí k zabití, což bys se zdržel?
Prov CzeB21 24:11  Zachraňuj ty, kdo jsou vlečeni k smrti, ujmi se těch, jež vedou k popravě!
Prov CzeCEP 24:11  Vysvoboď ty, kdo jsou vlečeni na smrt; což se neujmeš těch, kdo se potácejí na popravu?
Prov CzeCSP 24:11  Vysvoboď vedené na smrt a zadrž potácející se na popravu!