Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 24:15  Lay not wait, O wickedman, against the dwelling of the righteous; destroy not his resting place:
Prov NHEBJE 24:15  Do not lie in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place:
Prov ABP 24:15  You should not lead the impious to the pasture of the just; nor should you be deceived in filling the belly.
Prov NHEBME 24:15  Do not lie in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place:
Prov Rotherha 24:15  Do not lie in wait, thou lawless man, against the home of the righteous,—neither destroy thou his place of rest;
Prov LEB 24:15  Do not lie in wait like an outlaw against the home of the righteous; do not do violence to his dwelling place.
Prov RNKJV 24:15  Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Prov Jubilee2 24:15  Do not lay [in] wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place.
Prov Webster 24:15  Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; destroy not his resting-place:
Prov Darby 24:15  Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place.
Prov ASV 24:15  Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; Destroy not his resting-place:
Prov LITV 24:15  Oh wicked one, do not lie in ambush against the dwelling of the righteous; do not violate his resting place,
Prov Geneva15 24:15  Laye no waite, O wicked man, against the house of the righteous, and spoyle not his resting place.
Prov CPDV 24:15  Do not lie in wait, and do not seek impiety in the house of the just, nor spoil his rest.
Prov BBE 24:15  Do not keep a secret watch, O evil-doer, against the fields of the upright man, or send destruction on his resting-place:
Prov DRC 24:15  Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.
Prov GodsWord 24:15  You wicked one, do not lie in ambush at the home of a righteous person. Do not rob his house.
Prov JPS 24:15  Lie not in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous, spoil not his resting-place;
Prov KJVPCE 24:15  Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Prov NETfree 24:15  Do not lie in wait like the wicked against the place where the righteous live; do not assault his home.
Prov AB 24:15  Bring not an ungodly man into the dwelling of the righteous: neither be deceived by the feeding of the belly.
Prov AFV2020 24:15  O wicked man, do not lie in ambush against the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place;
Prov NHEB 24:15  Do not lie in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place:
Prov NETtext 24:15  Do not lie in wait like the wicked against the place where the righteous live; do not assault his home.
Prov UKJV 24:15  Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Prov Noyes 24:15  Plot not, O wicked man! against the habitation of the righteous; Spoil not his resting-place!
Prov KJV 24:15  Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Prov KJVA 24:15  Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Prov AKJV 24:15  Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Prov RLT 24:15  Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Prov MKJV 24:15  Wicked one, do not lie in ambush at the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place;
Prov YLT 24:15  Lay not wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting-place.
Prov ACV 24:15  Lay not in wait, O wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
Prov VulgSist 24:15  Ne insidieris, et quaeras impietatem in domo iusti, neque vastes requiem eius.
Prov VulgCont 24:15  Ne insidieris, et quæras impietatem in domo iusti, neque vastes requiem eius.
Prov Vulgate 24:15  ne insidieris et quaeras impietatem in domo iusti neque vastes requiem eius
Prov VulgHetz 24:15  Ne insidieris, et quæras impietatem in domo iusti, neque vastes requiem eius.
Prov VulgClem 24:15  Ne insidieris, et quæras impietatem in domo justi, neque vastes requiem ejus.
Prov CzeBKR 24:15  Nečiniž úkladů, ó bezbožníče, příbytku spravedlivého, a nekaz odpočinutí jeho.
Prov CzeB21 24:15  Nečíhej, ničemo, u bytu spravedlivého, neodvažuj se škodit jeho příbytku!
Prov CzeCEP 24:15  Svévolníku, nestroj úklady obydlí spravedlivého a nepleň místo, kde on odpočívá!
Prov CzeCSP 24:15  Nečíhej na příbytek spravedlivého jako ničema, nenič místo jeho odpočinku,