Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 25:17  Withdraw thy foot from thy neighbour’s house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
Prov NHEBJE 25:17  Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you.
Prov ABP 25:17  Sparingly bring your foot to your own friend! lest at any time he be filled of you, and should detest you.
Prov NHEBME 25:17  Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you.
Prov Rotherha 25:17  Withhold thy foot from the house of thy neighbour,—lest he be weary of thee, and hate thee.
Prov LEB 25:17  Make your foot scarce in the house of your neighbor, lest he become weary of you and hate you.
Prov RNKJV 25:17  Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
Prov Jubilee2 25:17  Withdraw thy foot from thy neighbour's house lest he be weary of thee and [so] hate thee.
Prov Webster 25:17  Withdraw thy foot from thy neighbor's house; lest he be weary of thee, and [so] hate thee.
Prov Darby 25:17  Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee and hate thee.
Prov ASV 25:17  Let thy foot be seldom in thy neighbor’s house, Lest he be weary of thee, and hate thee.
Prov LITV 25:17  Make your foot rare from your neighbor's house, lest he be full of you and hate you.
Prov Geneva15 25:17  Withdrawe thy foote from thy neighbours house, least he be weary of thee, and hate thee.
Prov CPDV 25:17  Withdraw your feet from the house of your neighbor, lest, when he has had his fill, he may hate you.
Prov BBE 25:17  Let not your foot be frequently in your neighbour's house, or he may get tired of you, and his feeling be turned to hate.
Prov DRC 25:17  Withdraw thy foot from the house of thy neighbour, lest having his fill he hate thee.
Prov GodsWord 25:17  Do not set foot in your neighbor's house too often. Otherwise, he will see too much of you and hate you.
Prov JPS 25:17  Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be sated with thee, and hate thee.
Prov KJVPCE 25:17  Withdraw thy foot from thy neighbour’s house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
Prov NETfree 25:17  Don't set foot too frequently in your neighbor's house, lest he become weary of you and hate you.
Prov AB 25:17  Enter sparingly into your friend's house, lest he be wearied with your company, and hate you.
Prov AFV2020 25:17  Withdraw your foot from your neighbor's house, lest he become weary of you and hate you.
Prov NHEB 25:17  Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you.
Prov NETtext 25:17  Don't set foot too frequently in your neighbor's house, lest he become weary of you and hate you.
Prov UKJV 25:17  Withdraw your foot from your neighbour's house; lest he be weary of you, and so hate you.
Prov Noyes 25:17  Let thy foot be seldom in the house of thy friend, Lest he be surfeited with thee and hate thee.
Prov KJV 25:17  Withdraw thy foot from thy neighbour’s house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
Prov KJVA 25:17  Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
Prov AKJV 25:17  Withdraw your foot from your neighbor's house; lest he be weary of you, and so hate you.
Prov RLT 25:17  Withdraw thy foot from thy neighbour’s house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
Prov MKJV 25:17  Withdraw your foot from your neighbor's house, lest he be weary of you and hate you.
Prov YLT 25:17  Withdraw thy foot from thy neighbour's house, Lest he be satiated with thee, and have hated thee.
Prov ACV 25:17  Let thy foot be seldom in thy neighbor's house, lest he be weary of thee, and hate thee.
Prov VulgSist 25:17  Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui, nequando satiatus oderit te.
Prov VulgCont 25:17  Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui, nequando satiatus oderit te.
Prov Vulgate 25:17  subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit te
Prov VulgHetz 25:17  Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui, nequando satiatus oderit te.
Prov VulgClem 25:17  Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui, nequando satiatus oderit te.
Prov CzeBKR 25:17  Zdržuj nohu svou od domu bližního svého, aby syt jsa tebe, neměl tě v nenávisti.
Prov CzeB21 25:17  Navštěvuj svého přítele jen vzácně, jinak se přesytí a znenávidí tě.
Prov CzeCEP 25:17  Choď do domu svého bližního jen zřídka, jinak se tě přesytí a bude tě nenávidět.
Prov CzeCSP 25:17  ⌈Čiň svou nohu vzácnou v domě⌉ svého bližního, jinak se tě přesytí a bude tě nenávidět.