Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 25:8  Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in its end, when thy neighbour hath put thee to shame.
Prov NHEBJE 25:8  Do not be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
Prov ABP 25:8  Do not fall into a fight quickly! lest you should change your mind at the last. When ever [2should berate you 1a friend],
Prov NHEBME 25:8  Do not be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
Prov Rotherha 25:8  Do not go forth to strive in haste,—lest [thou know not] what to do in the latter end thereof, when thy neighbour, hath put thee to shame.
Prov LEB 25:8  do not hastily bring out to court, for what will you do at its end, when your neighbor puts you to shame?
Prov RNKJV 25:8  Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Prov Jubilee2 25:8  Do not go forth hastily to strive lest [thou know not] what to do in the end thereof when thy neighbour has put thee to shame.
Prov Webster 25:8  Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbor hath put thee to shame.
Prov Darby 25:8  Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Prov ASV 25:8  Go not forth hastily to strive, Lestthou know notwhat to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.
Prov LITV 25:8  Do not go out to fight hastily, lest you know not what to do in the end of it, when your neighbor has put you to shame?
Prov Geneva15 25:8  Goe not foorth hastily to strife, least thou know not what to doe in the ende thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Prov CPDV 25:8  The things that your eyes have seen, do not offer hastily in a quarrel, lest afterward you may not be able to make amends, when you have dishonored your friend.
Prov BBE 25:8  Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?
Prov DRC 25:8  The things which thy eyes have seen, utter not hastily in a quarrel: lest afterward thou mayst not be able to make amends, when thou hast dishonoured thy friend.
Prov GodsWord 25:8  Do not be in a hurry to go to court. What will you do in the end if your neighbor disgraces you?
Prov JPS 25:8  Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Prov KJVPCE 25:8  Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Prov NETfree 25:8  Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame?
Prov AB 25:8  Get not suddenly into a quarrel, lest you repent at last.
Prov AFV2020 25:8  Do not go forth quickly to fight, lest you know not what to do in the end of it when your neighbor has put you to shame.
Prov NHEB 25:8  Do not be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
Prov NETtext 25:8  Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame?
Prov UKJV 25:8  Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbour has put you to shame.
Prov Noyes 25:8  Go not forth hastily to engage in a suit, Lest thou know not what to do in the end of it, When thine adversary hath put thee to shame.
Prov KJV 25:8  Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Prov KJVA 25:8  Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Prov AKJV 25:8  Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbor has put you to shame.
Prov RLT 25:8  Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
Prov MKJV 25:8  Do not go forth quickly to fight, lest you know not what to do in the end of it, when your neighbor has put you to shame.
Prov YLT 25:8  Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?
Prov ACV 25:8  Go not forth hastily to strive. What will thou do in the end of it when thy neighbor has put thee to shame?
Prov VulgSist 25:8  Quae viderunt oculi tui, ne proferas in iurgio cito: ne postea emendare non possis, cum dehonestaveris amicum tuum.
Prov VulgCont 25:8  Quæ viderunt oculi tui, ne proferas in iurgio cito: ne postea emendare non possis, cum dehonestaveris amicum tuum.
Prov Vulgate 25:8  quae viderunt oculi tui ne proferas in iurgio cito ne postea emendare non possis cum dehonestaveris amicum tuum
Prov VulgHetz 25:8  Quæ viderunt oculi tui, ne proferas in iurgio cito: ne postea emendare non possis, cum dehonestaveris amicum tuum.
Prov VulgClem 25:8  Quæ viderunt oculi tui ne proferas in jurgio cito, ne postea emendare non possis, cum dehonestaveris amicum tuum.
Prov CzeBKR 25:8  Nevcházej v svár kvapně, tak abys naposledy něčeho se nedopustil, kdyby tě zahanbil bližní tvůj.
Prov CzeB21 25:8  nepouštěj se pro to rychle do sporu. Co by sis mohl nakonec počít, kdyby tě tvůj bližní k hanbě přivedl?
Prov CzeCEP 25:8  Nezačínej unáhleně spor; jinak co si nakonec počneš, až tě tvůj bližní zahanbí?
Prov CzeCSP 25:8  ⌈nepřinášej ukvapeně na soud.⌉ Co jinak budeš dělat na jeho konci, když tě tvůj bližní zahanbí?