Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 26:11  As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
Prov NHEBJE 26:11  As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
Prov ABP 26:11  As a dog whenever it comes upon its own vomit, and [2detested 1becomes]; so a fool [2to 3his own 3evil 1returning], unto his own sin.
Prov NHEBME 26:11  As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
Prov Rotherha 26:11  As, a dog, returneth onto his own vomit, a dullard, repeateth his folly.
Prov LEB 26:11  Like a dog returning to his vomit is a fool reverting to his folly.
Prov RNKJV 26:11  As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
Prov Jubilee2 26:11  As a dog returns to his vomit, [so] the fool returns to his folly.
Prov Webster 26:11  As a dog returneth to his vomit, [so] a fool returneth to his folly.
Prov Darby 26:11  As a dog turneth back to its vomit, [so] a fool repeateth his folly.
Prov ASV 26:11  As a dog that returneth to his vomit, So isa fool that repeateth his folly.
Prov LITV 26:11  As a dog that returns to his own vomit, so a fool repeats his foolishness.
Prov Geneva15 26:11  As a dog turneth againe to his owne vomit, so a foole turneth to his foolishnes.
Prov CPDV 26:11  Like a dog that returns to his vomit, so also is the imprudent who repeats his foolishness.
Prov BBE 26:11  Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again.
Prov DRC 26:11  As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.
Prov GodsWord 26:11  As a dog goes back to its vomit, so a fool repeats his stupidity.
Prov JPS 26:11  As a dog that returneth to his vomit, so is a fool that repeateth his folly.
Prov KJVPCE 26:11  As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
Prov NETfree 26:11  Like a dog that returns to its vomit, so a fool repeats his folly.
Prov AB 26:11  As when a dog returns to his own vomit, and becomes abominable, so is a fool who returns in his wickedness to his own sin. (11A) There is a shame that brings sin, and there is a shame that is glory and grace.
Prov AFV2020 26:11  As a dog returns to its vomit, so a fool returns to his own folly.
Prov NHEB 26:11  As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
Prov NETtext 26:11  Like a dog that returns to its vomit, so a fool repeats his folly.
Prov UKJV 26:11  As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.
Prov Noyes 26:11  As a dog returneth to that which he hath vomited, So a fool repeateth his folly.
Prov KJV 26:11  As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
Prov KJVA 26:11  As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
Prov AKJV 26:11  As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.
Prov RLT 26:11  As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
Prov MKJV 26:11  As a dog returns to its vomit, so a fool returns to his folly.
Prov YLT 26:11  As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.
Prov ACV 26:11  As a dog who returns to his vomit, is a fool who repeats his folly.
Prov VulgSist 26:11  Sicut canis, qui revertitur ad vomitum suum, sic imprudens, qui iterat stultitiam suam.
Prov VulgCont 26:11  Sicut canis, qui revertitur ad vomitum suum, sic imprudens, qui iterat stultitiam suam.
Prov Vulgate 26:11  sicut canis qui revertitur ad vomitum suum sic inprudens qui iterat stultitiam suam
Prov VulgHetz 26:11  Sicut canis, qui revertitur ad vomitum suum, sic imprudens, qui iterat stultitiam suam.
Prov VulgClem 26:11  Sicut canis qui revertitur ad vomitum suum, sic imprudens qui iterat stultitiam suam.
Prov CzeBKR 26:11  Jakož pes navracuje se k vývratku svému, tak blázen opětuje bláznovství své.
Prov CzeB21 26:11  Jako se pes vrací k vlastním zvratkům, tak tupec opakuje vlastní pitomost.
Prov CzeCEP 26:11  Jako se pes vrací ke svému zvratku, tak hlupák opakuje svou pošetilost.
Prov CzeCSP 26:11  Jako se pes navrací ke svému zvratku, tak hlupák opakuje svoji hloupost.