Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not proper for a fool.
Prov NHEBJE 26:1  Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
Prov ABP 26:1  As dew in harvest, and as rain in summer, so [3not 2is 4seemly for a fool 1honor].
Prov NHEBME 26:1  Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
Prov Rotherha 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so, unbecoming to a dullard is honour.
Prov LEB 26:1  Like snow in the summer and like rain at the harvest, so honor is not fitting for a fool.
Prov RNKJV 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Prov Jubilee2 26:1  As snow in summer and as rain in harvest, so honour is not suited for a fool.
Prov Webster 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest; so honor is not seemly for a fool.
Prov Darby 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.
Prov ASV 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.
Prov LITV 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not right for a fool.
Prov Geneva15 26:1  As the snowe in the sommer, and as the raine in the haruest are not meete, so is honour vnseemely for a foole.
Prov CPDV 26:1  In the manner of snow in the summer, and rain at the harvest, so also is glory unfit for the foolish.
Prov BBE 26:1  Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish.
Prov DRC 26:1  As snow in summer, and rain in harvest, so glory is not seemly for a fool.
Prov GodsWord 26:1  Like snow in summertime and rain at harvest time, so honor is not right for a fool.
Prov JPS 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Prov KJVPCE 26:1  AS snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Prov NETfree 26:1  Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
Prov AB 26:1  As dew in harvest, and as rain in summer, so honor is not seemly for a fool.
Prov AFV2020 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not becoming for a fool.
Prov NHEB 26:1  Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
Prov NETtext 26:1  Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
Prov UKJV 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not suitable for a fool.
Prov Noyes 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not becoming to a fool.
Prov KJV 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Prov KJVA 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Prov AKJV 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.
Prov RLT 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Prov MKJV 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not becoming for a fool.
Prov YLT 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, So honour is not comely for a fool.
Prov ACV 26:1  As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.
Prov VulgSist 26:1  Quomodo nix in aestate, et pluviae in messe: sic indecens est stulto gloria.
Prov VulgCont 26:1  Quomodo nix in æstate, et pluviæ in messe: sic indecens est stulto gloria.
Prov Vulgate 26:1  quomodo nix aestate et pluvia in messe sic indecens est stulto gloria
Prov VulgHetz 26:1  Quomodo nix in æstate, et pluviæ in messe: sic indecens est stulto gloria.
Prov VulgClem 26:1  Quomodo nix in æstate, et pluviæ in messe, sic indecens est stulto gloria.
Prov CzeBKR 26:1  Jako sníh v létě, a jako déšť ve žni, tak nepřipadá na blázna čest.
Prov CzeB21 26:1  Jako sníh létu, jako sklizni déšť, asi tak sluší tupci čest.
Prov CzeCEP 26:1  Jako sníh v létě a déšť ve žni, tak se nehodí k hlupákovi sláva.
Prov CzeCSP 26:1  Jako sníh v létě a déšť ve žni, tak se nehodí pro hlupáka sláva.