Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 26:7  The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Prov NHEBJE 26:7  Like the legs of the lame that hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
Prov ABP 26:7  Remove the goings of legs, and proverbs from out of the mouth of fools.
Prov NHEBME 26:7  Like the legs of the lame that hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
Prov Rotherha 26:7  Useless are the legs of the lame, and a proverb, in the mouth of a dullard.
Prov LEB 26:7  Like legs that hang limp from a lame person, so is a proverb in the mouth of fools.
Prov RNKJV 26:7  The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Prov Jubilee2 26:7  Like unto the way that the [one who is] lame walks, so [is] a proverb in the mouth of the fool.
Prov Webster 26:7  The legs of the lame are not equal: so [is] a parable in the mouth of fools.
Prov Darby 26:7  The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.
Prov ASV 26:7  The legs of the lame hang loose; So is a parable in the mouth of fools.
Prov LITV 26:7  As the legs of the lame are weak, so a proverb in the mouth of fools.
Prov Geneva15 26:7  As they that lift vp the legs of the lame, so is a parable in a fooles mouth.
Prov CPDV 26:7  In the manner of a lame man who has beautiful legs to no purpose, so also is a parable unfit for the mouth of the foolish.
Prov BBE 26:7  The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish.
Prov DRC 26:7  As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.
Prov GodsWord 26:7  Like a lame person's limp legs, so is a proverb in the mouths of fools.
Prov JPS 26:7  The legs hang limp from the lame; so is a parable in the mouth of fools.
Prov KJVPCE 26:7  The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Prov NETfree 26:7  Like legs that hang limp from the lame, so is a proverb in the mouth of fools.
Prov AB 26:7  As well take away the motion of the legs, as transgression from the mouth of fools.
Prov AFV2020 26:7  As the legs of the lame hang limp, so is a parable in the mouth of fools.
Prov NHEB 26:7  Like the legs of the lame that hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
Prov NETtext 26:7  Like legs that hang limp from the lame, so is a proverb in the mouth of fools.
Prov UKJV 26:7  The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Prov Noyes 26:7  The legs of a lame man hang loose; So is it with a proverb in the mouth of fools.
Prov KJV 26:7  The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Prov KJVA 26:7  The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Prov AKJV 26:7  The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Prov RLT 26:7  The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Prov MKJV 26:7  The legs of the lame are not equal; so is a parable in the mouth of fools.
Prov YLT 26:7  Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.
Prov ACV 26:7  The legs of a lame man hang loose. So is a proverb in the mouth of fools.
Prov VulgSist 26:7  Quomodo pulchras frustra habet claudus tibias: sic indecens est in ore stultorum parabola.
Prov VulgCont 26:7  Quomodo pulchras frustra habet claudus tibias: sic indecens est in ore stultorum parabola.
Prov Vulgate 26:7  quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabola
Prov VulgHetz 26:7  Quomodo pulchras frustra habet claudus tibias: sic indecens est in ore stultorum parabola.
Prov VulgClem 26:7  Quomodo pulchras frustra habet claudus tibias, sic indecens est in ore stultorum parabola.
Prov CzeBKR 26:7  Jakož nejednostejní jsou hnátové kulhavého, tak řeč v ústech bláznů.
Prov CzeB21 26:7  Chabé jak zmrzačené nohy je přísloví v ústech tupcových.
Prov CzeCEP 26:7  Slabé jsou nohy chromého i přísloví v ústech hlupáků.
Prov CzeCSP 26:7  Jako volně visí nohy chromého, tak je přísloví v ústech hlupáků.