Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 26:9  As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov NHEBJE 26:9  Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov ABP 26:9  Thorn-bushes germinate in the hand of the intoxicated; and servitude in the hand of fools.
Prov NHEBME 26:9  Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov Rotherha 26:9  A brier cometh into the hand of a drunken-man, a proverb into the mouth of dullards.
Prov LEB 26:9  Like a thorn that goes up in the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
Prov RNKJV 26:9  As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov Jubilee2 26:9  [As] thorns sunk into the hand of one who is drunk, so [is] a proverb in the mouth of fools.
Prov Webster 26:9  [As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so [is] a parable in the mouth of fools.
Prov Darby 26:9  [As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
Prov ASV 26:9  Asa thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
Prov LITV 26:9  As a thorn goes up into the drunkard's hand, so a proverb in the mouth of fools.
Prov Geneva15 26:9  As a thorne standing vp in the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fooles.
Prov CPDV 26:9  In the manner of a thorn, if it were to spring up from the hand of a drunkard, so also is a parable in the mouth of the foolish.
Prov BBE 26:9  Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.
Prov DRC 26:9  As if a thorn should grow in the hand of a drunkard: so is a parable in the mouth of fools.
Prov GodsWord 26:9  Like a thorn stuck in a drunk's hand, so is a proverb in the mouths of fools.
Prov JPS 26:9  As a thorn that cometh into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov KJVPCE 26:9  As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov NETfree 26:9  Like a thorn that goes into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of a fool.
Prov AB 26:9  Thorns grow in the hand of a drunkard, and servitude in the hand of fools.
Prov AFV2020 26:9  As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov NHEB 26:9  Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov NETtext 26:9  Like a thorn that goes into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of a fool.
Prov UKJV 26:9  As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.
Prov Noyes 26:9  As a thorn lifted up by the hand of a drunkard, So is a proverb in the mouth of fools.
Prov KJV 26:9  As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov KJVA 26:9  As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov AKJV 26:9  As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.
Prov RLT 26:9  As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov MKJV 26:9  As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Prov YLT 26:9  A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.
Prov ACV 26:9  As a thorn that goes up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
Prov VulgSist 26:9  Quomodo si spina nascatur in manu temulenti: sic parabola in ore stultorum.
Prov VulgCont 26:9  Quomodo si spina nascatur in manu temulenti: sic parabola in ore stultorum.
Prov Vulgate 26:9  quomodo si spina nascatur in manu temulenti sic parabola in ore stultorum
Prov VulgHetz 26:9  Quomodo si spina nascatur in manu temulenti: sic parabola in ore stultorum.
Prov VulgClem 26:9  Quomodo si spina nascatur in manu temulenti, sic parabola in ore stultorum.
Prov CzeBKR 26:9  Trn, kterýž se dostává do rukou opilého, jest přísloví v ústech bláznů.
Prov CzeB21 26:9  Jako trn v ruce opilce je přísloví v ústech pitomce.
Prov CzeCEP 26:9  Jako trn v ruce opilého, tak přísloví v ústech hlupáků.
Prov CzeCSP 26:9  Jako trní, které se dostalo do ruky opilce, tak je přísloví v ústech hlupáků.