Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 27:12  A prudentmanforeseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
Prov NHEBJE 27:12  A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it.
Prov ABP 27:12  A clever man, of evils coming along, conceals himself; but fools coming along, [2a penalty 1shall pay].
Prov NHEBME 27:12  A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it.
Prov Rotherha 27:12  A prudent man, seeth calamity—he hideth himself, the simple, pass on—they suffer.
Prov LEB 27:12  When the clever sees danger, he hides; the simple go on and suffer.
Prov RNKJV 27:12  A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
Prov Jubilee2 27:12  A prudent [man] foresees the evil [and] hides himself, [but] the simple pass on [and] are hurt by it.
Prov Webster 27:12  A prudent [man] foreseeth the evil, [and] hideth himself; [but] the simple pass on, [and] are punished.
Prov Darby 27:12  A prudent [man] seeth the evil, [and] hideth himself; the simple pass on, [and] are punished.
Prov ASV 27:12  A prudent man seeth the evil, and hideth himself; Butthe simple pass on, and suffer for it.
Prov LITV 27:12  A sensible man sees the evil and hides himself; the simple go on and are punished.
Prov Geneva15 27:12  A prudent man seeth the plague, and hideth himselfe: but the foolish goe on still, and are punished.
Prov CPDV 27:12  The discerning man, seeing evil, hides himself. The little ones, continuing on, sustain losses.
Prov BBE 27:12  The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
Prov DRC 27:12  The prudent man seeing evil hideth himself: little ones passing on have suffered losses.
Prov GodsWord 27:12  Sensible people foresee trouble and hide. Gullible people go ahead and suffer.
Prov JPS 27:12  A prudent man seeth the evil, and hideth himself; but the thoughtless pass on, and are punished.
Prov KJVPCE 27:12  A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
Prov NETfree 27:12  A shrewd person sees danger and hides himself, but the naive keep right on going and suffer for it.
Prov AB 27:12  A wise man, when evils are approaching, hides himself, but fools pass on, and will be punished.
Prov AFV2020 27:12  A prudent man foresees the evil and hides himself, but the simple pass on and are punished.
Prov NHEB 27:12  A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it.
Prov NETtext 27:12  A shrewd person sees danger and hides himself, but the naive keep right on going and suffer for it.
Prov UKJV 27:12  A prudent man forsees the evil, and hides himself; but the simple pass on, and are punished.
Prov Noyes 27:12  A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; The simple pass on, and are punished.
Prov KJV 27:12  A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
Prov KJVA 27:12  A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
Prov AKJV 27:12  A prudent man foresees the evil, and hides himself; but the simple pass on, and are punished.
Prov RLT 27:12  A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
Prov MKJV 27:12  A sensible one foresees the evil and hides himself, but the simple pass on and are punished.
Prov YLT 27:12  The prudent hath seen the evil, he is hidden, The simple have passed on, they are punished.
Prov ACV 27:12  A prudent man sees the evil, and hides himself. The simple pass on, and suffer for it.
Prov VulgSist 27:12  Astutus videns malum, absconditus est: parvuli transeuntes sustinuerunt dispendia.
Prov VulgCont 27:12  Astutus videns malum, absconditus est: parvuli transeuntes sustinuerunt dispendia.
Prov Vulgate 27:12  astutus videns malum absconditus est parvuli transeuntes sustinuere dispendia
Prov VulgHetz 27:12  Astutus videns malum, absconditus est: parvuli transeuntes sustinuerunt dispendia.
Prov VulgClem 27:12  Astutus videns malum, absconditus est : parvuli transeuntes sustinuerunt dispendia.
Prov CzeBKR 27:12  Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
Prov CzeB21 27:12  Rozvážný vidí hrozbu a vyhne se jí, prosťáčci však jdou dál, až na to doplatí.
Prov CzeCEP 27:12  Chytrý vidí nebezpečí a skryje se, prostoduší jdou dál a doplatí na to.
Prov CzeCSP 27:12  Chytrý vidí zlo a ukryje se, prostoduší jdou dál a doplatí na to.