Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 27:18  He that keepeth the fig tree shall eat the fruit of it: so he that waiteth on his master shall be honoured.
Prov NHEBJE 27:18  Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
Prov ABP 27:18  The one who plants a fig-tree shall eat the fruits of it; and the one who guards his own master shall be esteemed.
Prov NHEBME 27:18  Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
Prov Rotherha 27:18  He that guardeth the fig-tree, shall eat the fruit thereof, and, he that watcheth over his master, shall be honoured.
Prov LEB 27:18  He who tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored.
Prov RNKJV 27:18  Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
Prov Jubilee2 27:18  Whosoever keeps the fig tree shall eat the fruit thereof, so he that waits on his master shall be honoured.
Prov Webster 27:18  He that keepeth the fig-tree shall eat the fruit of it: so he that waiteth on his master shall be honored.
Prov Darby 27:18  Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his master shall be honoured.
Prov ASV 27:18  Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; And he that regardeth his master shall be honored.
Prov LITV 27:18  The keeper of the fig tree eats its fruit, so he keeping his master is honored.
Prov Geneva15 27:18  He that keepeth the fig tree, shall eate the fruite thereof: so he that waiteth vpon his master, shall come to honour.
Prov CPDV 27:18  Whoever maintains the fig tree shall eat its fruit. And whoever is the keeper of his master shall be glorified.
Prov BBE 27:18  Whoever keeps a fig-tree will have its fruit; and the servant waiting on his master will be honoured.
Prov DRC 27:18  He that keepeth the fig tree, shall eat the fruit thereof: and he that is the keeper of his master, shall be glorified.
Prov GodsWord 27:18  Whoever takes care of a fig tree can eat its fruit, and whoever protects his master is honored.
Prov JPS 27:18  Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that waiteth on his master shall be honoured.
Prov KJVPCE 27:18  Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
Prov NETfree 27:18  The one who tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of his master will be honored.
Prov AB 27:18  He that plants a fig tree shall eat the fruits of it; so he that waits on his own master shall be honored.
Prov AFV2020 27:18  Whoever tends the fig tree shall eat its fruit, and he who guards his master shall be honored.
Prov NHEB 27:18  Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
Prov NETtext 27:18  The one who tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of his master will be honored.
Prov UKJV 27:18  Whoso keeps the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waits on his master shall be honoured.
Prov Noyes 27:18  He that watcheth the fig-tree shall eat its fruit; So he that is careful for his master shall come to honor.
Prov KJV 27:18  Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
Prov KJVA 27:18  Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
Prov AKJV 27:18  Whoever keeps the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waits on his master shall be honored.
Prov RLT 27:18  Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
Prov MKJV 27:18  Whoever keeps the fig tree shall eat its fruit; so he who waits on his master shall be honored.
Prov YLT 27:18  The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.
Prov ACV 27:18  He who keeps the fig tree shall eat the fruit of it, and he who regards his master shall be honored.
Prov VulgSist 27:18  Qui servat ficum, comedet fructus eius: et qui custos est domini sui, glorificabitur.
Prov VulgCont 27:18  Qui servat ficum, comedet fructus eius: et qui custos est domini sui, glorificabitur.
Prov Vulgate 27:18  qui servat ficum comedet fructus eius et qui custos est domini sui glorificabitur
Prov VulgHetz 27:18  Qui servat ficum, comedet fructus eius: et qui custos est domini sui, glorificabitur.
Prov VulgClem 27:18  Qui servat ficum comedet fructus ejus, et qui custos est domini sui glorificabitur.
Prov CzeBKR 27:18  Kdo ostříhá fíku, jídá ovoce jeho; tak kdo ostříhá pána svého, poctěn bude.
Prov CzeB21 27:18  Kdo pěstuje fíkovník, bude jíst fíky, kdo pečuje o pána, vyslouží si díky.
Prov CzeCEP 27:18  Kdo hlídá fíkovník, bude jíst jeho plody, a kdo střeží svého pána, získá vážnost.
Prov CzeCSP 27:18  Kdo pečuje o fíkovník, bude jíst jeho ovoce, kdo pečuje o svého pána, bude vážený.