Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 29:12  If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.
Prov NHEBJE 29:12  If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
Prov ABP 29:12  A king hearkening [2matter 1in an unjust] makes all the ones under him lawbreakers.
Prov NHEBME 29:12  If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
Prov Rotherha 29:12  When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.
Prov LEB 29:12  A ruler listening to a word of falsehood, all his officials are wicked.
Prov RNKJV 29:12  If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Prov Jubilee2 29:12  Of the ruler who hearkens unto the lying word, all his ministers [are] evil.
Prov Webster 29:12  If a ruler hearkeneth to lies, all his servants [are] wicked.
Prov Darby 29:12  If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
Prov ASV 29:12  If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.
Prov LITV 29:12  To a ruler who listens to lying words, all his ministers are wicked.
Prov Geneva15 29:12  Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
Prov CPDV 29:12  A leader who freely listens to lying words has only impious servants.
Prov BBE 29:12  If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
Prov DRC 29:12  A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
Prov GodsWord 29:12  If a ruler pays attention to lies, all his servants become wicked.
Prov JPS 29:12  If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
Prov KJVPCE 29:12  If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Prov NETfree 29:12  If a ruler listens to lies, all his ministers will be wicked.
Prov AB 29:12  When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
Prov AFV2020 29:12  If a ruler hearkens to lies, all his servants are wicked.
Prov NHEB 29:12  If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
Prov NETtext 29:12  If a ruler listens to lies, all his ministers will be wicked.
Prov UKJV 29:12  If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Prov Noyes 29:12  If a ruler listen to words of falsehood, All his servants become wicked.
Prov KJV 29:12  If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Prov KJVA 29:12  If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Prov AKJV 29:12  If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.
Prov RLT 29:12  If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Prov MKJV 29:12  If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.
Prov YLT 29:12  A ruler who is attending to lying words, All his ministers are wicked.
Prov ACV 29:12  If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.
Prov VulgSist 29:12  Princeps, qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
Prov VulgCont 29:12  Princeps, qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
Prov Vulgate 29:12  princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
Prov VulgHetz 29:12  Princeps, qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
Prov VulgClem 29:12  Princeps qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
Prov CzeBKR 29:12  Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.
Prov CzeB21 29:12  Panovník, jenž dá na lživé řeči, bude mít za služebníky samé ničemy.
Prov CzeCEP 29:12  Když vládce věnuje pozornost klamnému slovu, všichni jeho sluhové se stanou svévolníky.
Prov CzeCSP 29:12  Když vládce věnuje pozornost lživému slovu, všichni jeho služebníci budou ničemy.