Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 29:15  The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Prov NHEBJE 29:15  The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
Prov ABP 29:15  Strokes and reproofs give wisdom; but a child wandering shames his parents.
Prov NHEBME 29:15  The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
Prov Rotherha 29:15  A rod with rebuke, giveth wisdom, but, a youth unrestrained, bringeth shame to his mother.
Prov LEB 29:15  As for a rod and reproof, they will give wisdom, but a neglected child is disgraced by his mother.
Prov RNKJV 29:15  The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Prov Jubilee2 29:15  The rod and reproof give wisdom, but a child left [to himself] shall bring his mother to shame.
Prov Webster 29:15  The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Prov Darby 29:15  The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
Prov ASV 29:15  The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.
Prov LITV 29:15  The rod and reproof give wisdom, but a boy sent off causes shame to his mother.
Prov Geneva15 29:15  The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
Prov CPDV 29:15  The rod and its correction distribute wisdom. But the child who is left to his own will, brings shame to his mother.
Prov BBE 29:15  The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
Prov DRC 29:15  The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will, bringeth his mother to shame.
Prov GodsWord 29:15  A spanking and a warning produce wisdom, but an undisciplined child disgraces his mother.
Prov JPS 29:15  The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself causeth shame to his mother.
Prov KJVPCE 29:15  The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Prov NETfree 29:15  A rod and reproof impart wisdom, but a child who is unrestrained brings shame to his mother.
Prov AB 29:15  Stripes and reproofs give wisdom, but an erring child disgraces his parents.
Prov AFV2020 29:15  The rod and rebuke give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.
Prov NHEB 29:15  The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
Prov NETtext 29:15  A rod and reproof impart wisdom, but a child who is unrestrained brings shame to his mother.
Prov UKJV 29:15  The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.
Prov Noyes 29:15  The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself bringeth shame to his mother.
Prov KJV 29:15  The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Prov KJVA 29:15  The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Prov AKJV 29:15  The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.
Prov RLT 29:15  The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Prov MKJV 29:15  The rod and rebuke give wisdom, but a boy sent off causes shame to his mother.
Prov YLT 29:15  A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
Prov ACV 29:15  The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
Prov VulgSist 29:15  Virga atque correptio tribuit sapientiam: puer autem, qui dimittitur voluntati suae, confundit matrem suam.
Prov VulgCont 29:15  Virga atque correptio tribuit sapientiam: puer autem, qui dimittitur voluntati suæ, confundit matrem suam.
Prov Vulgate 29:15  virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
Prov VulgHetz 29:15  Virga atque correptio tribuit sapientiam: puer autem, qui dimittitur voluntati suæ, confundit matrem suam.
Prov VulgClem 29:15  Virga atque correptio tribuit sapientiam ; puer autem qui dimittitur voluntati suæ confundit matrem suam.
Prov CzeBKR 29:15  Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
Prov CzeB21 29:15  Moudrosti dodává metla a domluva, rozpustilé dítě je pro matku ostuda.
Prov CzeCEP 29:15  Hůl a domluva dávají moudrost, ale bezuzdný mladík dělá ostudu své matce.
Prov CzeCSP 29:15  Hůl a pokárání dá moudrost, ale chlapec ⌈ponechaný sám sobě⌉ dělá hanbu své matce.