Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 29:21  He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become his son.
Prov NHEBJE 29:21  He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
Prov ABP 29:21  The one who lives wastefully from child hood will be a domestic servant; and at the end will grieve over himself.
Prov NHEBME 29:21  He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
Prov Rotherha 29:21  He that dealeth tenderly with his servant from childhood, in his after life, shall have him for a son.
Prov LEB 29:21  He who pampers his servant from childhood, ⌞arrogance will be his end⌟.
Prov RNKJV 29:21  He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Prov Jubilee2 29:21  He that gives freely unto his servant from a child shall have him become [his] son in the end.
Prov Webster 29:21  He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become [his] son.
Prov Darby 29:21  He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
Prov ASV 29:21  He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.
Prov LITV 29:21  He pampering his servant from youth, even afterwards in his days he shall be his successor.
Prov Geneva15 29:21  He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
Prov CPDV 29:21  Whoever nurtures his servant delicately from childhood, afterwards will find him defiant.
Prov BBE 29:21  If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
Prov DRC 29:21  He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
Prov GodsWord 29:21  Pamper a slave from childhood, and later he will be ungrateful.
Prov JPS 29:21  He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become master at the last.
Prov KJVPCE 29:21  He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Prov NETfree 29:21  If someone pampers his servant from youth, he will be a weakling in the end.
Prov AB 29:21  He that lives wantonly from a child shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
Prov AFV2020 29:21  He who pampers his servant from childhood shall have him become his son in the end.
Prov NHEB 29:21  He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
Prov NETtext 29:21  If someone pampers his servant from youth, he will be a weakling in the end.
Prov UKJV 29:21  He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Prov Noyes 29:21  He that bringeth up his servant delicately from childhood Shall have him become a son at the last.
Prov KJV 29:21  He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Prov KJVA 29:21  He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Prov AKJV 29:21  He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Prov RLT 29:21  He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Prov MKJV 29:21  He pampering his servant from youth, that one in his after days shall his successor.
Prov YLT 29:21  Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, At his latter end also he is continuator.
Prov ACV 29:21  He who brings up his servant gently from childhood shall have him become a son at the last.
Prov VulgSist 29:21  Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem.
Prov VulgCont 29:21  Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem.
Prov Vulgate 29:21  qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
Prov VulgHetz 29:21  Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem.
Prov VulgClem 29:21  Qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea sentiet eum contumacem.
Prov CzeBKR 29:21  Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
Prov CzeB21 29:21  Když někdo otroka odmalička hýčká, bude mít z něho nevděčníka.
Prov CzeCEP 29:21  Když někdo otroka od mládí hýčká, bude mít nakonec příživníka.
Prov CzeCSP 29:21  ⌈Kdo od mládí hýčká svého otroka,⌉ nakonec ⌈bude mít žal.⌉