Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 29:24  Whoever is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and revealeth it not.
Prov NHEBJE 29:24  Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
Prov ABP 29:24  The one who shares with a thief detests his own soul. And if an oath having been set before ones hearing, but they should not announce it,
Prov NHEBME 29:24  Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
Prov Rotherha 29:24  He that shareth with a thief, hateth himself, an oath, he heareth, yet may not tell.
Prov LEB 29:24  Being a partner with a thief is hating one’s life; a curse he will hear, but not disclose.
Prov RNKJV 29:24  Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
Prov Jubilee2 29:24  Whosoever is partner with a thief hates his own soul; he hears cursing, and does not disclose [it].
Prov Webster 29:24  Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth [it] not.
Prov Darby 29:24  Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
Prov ASV 29:24  Whoso is partner with a thief hateth his own soul; He heareth the adjuration and uttereth nothing.
Prov LITV 29:24  He who shares with a thief hates his soul; he hears an oath, but does not tell it .
Prov Geneva15 29:24  He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
Prov CPDV 29:24  Whoever participates with a thief hates his own soul; for he listens to his oath and does not denounce him.
Prov BBE 29:24  A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
Prov DRC 29:24  He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
Prov GodsWord 29:24  Whoever is a thief's partner hates his own life. He will not testify under oath.
Prov JPS 29:24  Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
Prov KJVPCE 29:24  Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
Prov NETfree 29:24  Whoever shares with a thief is his own enemy; he hears the oath to testify, but does not talk.
Prov AB 29:24  He that shares with a thief hates his own soul, and if any, having heard an oath uttered, do not tell of it.
Prov AFV2020 29:24  He who is partner with a thief hates his own soul; he hears the curse but does not reveal anything.
Prov NHEB 29:24  Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
Prov NETtext 29:24  Whoever shares with a thief is his own enemy; he hears the oath to testify, but does not talk.
Prov UKJV 29:24  Whoso is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and betrayed it not.
Prov Noyes 29:24  He who shareth with a thief hateth himself: He heareth the curse, but maketh no discovery.
Prov KJV 29:24  Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
Prov KJVA 29:24  Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
Prov AKJV 29:24  Whoever is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and denudes it not.
Prov RLT 29:24  Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and telleth it not.
Prov MKJV 29:24  He who shares with a thief hates his own soul; he hears an oath and does not tell.
Prov YLT 29:24  Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
Prov ACV 29:24  He who is partner with a thief hates his own soul; he hears the adjuration and utters nothing.
Prov VulgSist 29:24  Qui cum fure participat, odit animam suam: adiurantem audit, et non indicat.
Prov VulgCont 29:24  Qui cum fure participat, odit animam suam: adiurantem audit, et non indicat.
Prov Vulgate 29:24  qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
Prov VulgHetz 29:24  Qui cum fure participat, odit animam suam: adiurantem audit, et non indicat.
Prov VulgClem 29:24  Qui cum fure participat odit animam suam ; adjurantem audit, et non indicat.
Prov CzeBKR 29:24  Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
Prov CzeB21 29:24  Zlodějův společník sám sobě škodí, když ani pod přísahou nic nepoví.
Prov CzeCEP 29:24  Kdo se dělí se zlodějem, nenávidí vlastní život: slyší kletbu, a nic neprozradí.
Prov CzeCSP 29:24  Kdo se dělí se zlodějem, ⌈nenávidí svou duši;⌉ uslyší prokletí, ale neoznámí to.