Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 29:26  Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from the LORD.
Prov NHEBJE 29:26  Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from Jehovah.
Prov ABP 29:26  Many attend to the persons of leaders; but by the lord [2happens 1justice] to a man.
Prov NHEBME 29:26  Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from the Lord.
Prov Rotherha 29:26  Many, seek the face of a ruler, but, from Yahweh, is the sentence of each one.
Prov LEB 29:26  Many are those who seek the ⌞favor⌟ of a ruler, but from Yahweh ⌞one obtains justice⌟.
Prov RNKJV 29:26  Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from יהוה.
Prov Jubilee2 29:26  Many seek the ruler's favour, but [each] man's judgment [comes] from the LORD.
Prov Webster 29:26  Many seek the ruler's favor; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD.
Prov Darby 29:26  Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
Prov ASV 29:26  Many seek the ruler’s favor; But a man’s judgmentcomethfrom Jehovah.
Prov LITV 29:26  Many seek the face of the ruler, but the judgment of each man is from Jehovah.
Prov Geneva15 29:26  Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
Prov CPDV 29:26  Many demand the face of the leader. But the judgment of each one proceeds from the Lord.
Prov BBE 29:26  The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
Prov DRC 29:26  Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
Prov GodsWord 29:26  Many seek an audience with a ruler, but justice for humanity comes from the LORD.
Prov JPS 29:26  Many seek the ruler's favour; but a man's judgment cometh from HaShem.
Prov KJVPCE 29:26  Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from the Lord.
Prov NETfree 29:26  Many people seek the face of a ruler, but it is from the LORD that one receives justice.
Prov AB 29:26  Many wait on the favor of rulers, but justice comes to a man from the Lord.
Prov AFV2020 29:26  Many seek the ruler's favor, but each man's judgment comes from the LORD.
Prov NHEB 29:26  Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from the Lord.
Prov NETtext 29:26  Many people seek the face of a ruler, but it is from the LORD that one receives justice.
Prov UKJV 29:26  Many seek the ruler's favour; but every man's judgment comes from the LORD.
Prov Noyes 29:26  Many are they who seek the ruler’s favor; But every man’s judgment cometh from the LORD.
Prov KJV 29:26  Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from the Lord.
Prov KJVA 29:26  Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the Lord.
Prov AKJV 29:26  Many seek the ruler's favor; but every man's judgment comes from the LORD.
Prov RLT 29:26  Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from Yhwh.
Prov MKJV 29:26  Many seek the ruler's favor; but each man's judgment comes from the LORD.
Prov YLT 29:26  Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah is the judgment of each.
Prov ACV 29:26  Many seek the ruler's favor, but a man's justice is from Jehovah.
Prov VulgSist 29:26  Multi requirunt faciem principis: et iudicium a Domino egreditur singulorum.
Prov VulgCont 29:26  Multi requirunt faciem principis: et iudicium a Domino egreditur singulorum.
Prov Vulgate 29:26  multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
Prov VulgHetz 29:26  Multi requirunt faciem principis: et iudicium a Domino egreditur singulorum.
Prov VulgClem 29:26  Multi requirunt faciem principis, et judicium a Domino egreditur singulorum.
Prov CzeBKR 29:26  Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
Prov CzeB21 29:26  Kdekdo si touží mocné naklonit, soudcem všech lidí je však Hospodin.
Prov CzeCEP 29:26  Mnozí usilují naklonit si vladaře, ale soudcem všech je Hospodin.
Prov CzeCSP 29:26  Mnozí usilují o přízeň vládce, ale právo pro člověka pochází od Hospodina.