Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 29:27  An unjust manis an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Prov NHEBJE 29:27  A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
Prov ABP 29:27  [3is an abomination 1A just 2man 5man 4to an unjust]; and an abomination to the lawless one is a straight way.
Prov NHEBME 29:27  A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
Prov Rotherha 29:27  An abomination to the righteous, is the man of perversity, and, an abomination to the lawless, is a man of straightforward way.
Prov LEB 29:27  A man of injustice is an abomination to the righteous, but the ⌞upright⌟ is an abomination to the wicked.
Prov RNKJV 29:27  An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Prov Jubilee2 29:27  An unjust man [is] an abomination to the just, and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.:
Prov Webster 29:27  An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
Prov Darby 29:27  An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
Prov ASV 29:27  An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Prov LITV 29:27  An unjust man is an abomination to the righteous, and the upright of way are an abomination to the wicked.
Prov Geneva15 29:27  A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
Prov CPDV 29:27  The just abhor an impious man. And the impious abhor those who are on the right way. By keeping the word, the son shall be free from perdition.
Prov BBE 29:27  An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
Prov DRC 29:27  The just abhor a wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.
Prov GodsWord 29:27  An unjust person is disgusting to righteous people. A decent person is disgusting to wicked people.
Prov JPS 29:27  An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Prov KJVPCE 29:27  An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Prov NETfree 29:27  An unjust person is an abomination to the righteous, and the one who lives an upright life is an abomination to the wicked.
Prov AB 29:27  A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.
Prov AFV2020 29:27  An unjust man is an abomination to the just, and he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
Prov NHEB 29:27  A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
Prov NETtext 29:27  An unjust person is an abomination to the righteous, and the one who lives an upright life is an abomination to the wicked.
Prov UKJV 29:27  An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Prov Noyes 29:27  As the unjust man is an abomination to the righteous, So the upright in his way is an abomination to the wicked.
Prov KJV 29:27  An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Prov KJVA 29:27  An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Prov AKJV 29:27  An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Prov RLT 29:27  An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Prov MKJV 29:27  An unjust man is a hateful thing to the just; and he who is upright in the way is hateful to the wicked.
Prov YLT 29:27  An abomination to the righteous is the perverse man, And an abomination to the wicked is the upright in the way!
Prov ACV 29:27  An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to a wicked man.
Prov VulgSist 29:27  Abominantur iusti virum impium: et abominantur impii eos, qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius, extra perditionem erit.
Prov VulgCont 29:27  Abominantur iusti virum impium: et abominantur impii eos, qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius, extra perditionem erit.
Prov Vulgate 29:27  abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via
Prov VulgHetz 29:27  Abominantur iusti virum impium: et abominantur impii eos, qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius, extra perditionem erit.
Prov VulgClem 29:27  Abominantur justi virum impium, et abominantur impii eos qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius extra perditionem erit.
Prov CzeBKR 29:27  Ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.
Prov CzeB21 29:27  Spravedlivým se hnusí, kdo křivdy páchají, darebákům se hnusí poctiví.
Prov CzeCEP 29:27  Spravedlivým se hnusí podlý člověk, svévolníkovi se hnusí, kdo jde přímou cestou.
Prov CzeCSP 29:27  Pro spravedlivého je ohavností špatný člověk, pro ničemu je ohavností ten, kdo ⌈jde přímou cestou.⌉