Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Prov NHEBJE 29:6  An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
Prov ABP 29:6  [4sinning 3against a man 1A great 2snare is set]; but the just [2in 3joy 4and 5in 6gladness 1will be].
Prov NHEBME 29:6  An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
Prov Rotherha 29:6  In the transgression of a wicked man, is a snare, but, the righteous, doth shout in triumph and rejoice.
Prov LEB 29:6  In transgression, an evil man is a snare, but the righteous will sing and rejoice.
Prov RNKJV 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Prov Jubilee2 29:6  In the transgression of an evil man [there is] a snare, but the righteous shall sing and rejoice.
Prov Webster 29:6  In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Prov Darby 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
Prov ASV 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.
Prov LITV 29:6  A snare is in the transgression of an evil man, but the righteous sing and rejoice.
Prov Geneva15 29:6  In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
Prov CPDV 29:6  A snare will entangle the iniquitous when he sins. And the just shall praise and be glad.
Prov BBE 29:6  In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
Prov DRC 29:6  A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
Prov GodsWord 29:6  To an evil person sin is bait in a trap, but a righteous person runs away from it and is glad.
Prov JPS 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous doth sing and rejoice.
Prov KJVPCE 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Prov NETfree 29:6  In the transgression of an evil person there is a snare, but a righteous person can sing and rejoice.
Prov AB 29:6  A great snare is spread for a sinner, but the righteous shall be in joy and gladness.
Prov AFV2020 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous sings and rejoices.
Prov NHEB 29:6  An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
Prov NETtext 29:6  In the transgression of an evil person there is a snare, but a righteous person can sing and rejoice.
Prov UKJV 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
Prov Noyes 29:6  In the transgression of a wicked man there is a snare; But the righteous shall sing and rejoice.
Prov KJV 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Prov KJVA 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Prov AKJV 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
Prov RLT 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Prov MKJV 29:6  In the sin of an evil man there is a snare; but the righteous sings and rejoices.
Prov YLT 29:6  In the transgression of the evil is a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
Prov ACV 29:6  In the transgression of an evil man there is a snare, but a righteous man sings and rejoices.
Prov VulgSist 29:6  Peccantem virum iniquum involvet laqueus: et iustus laudabit atque gaudebit.
Prov VulgCont 29:6  Peccantem virum iniquum involvet laqueus: et iustus laudabit atque gaudebit.
Prov Vulgate 29:6  peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
Prov VulgHetz 29:6  Peccantem virum iniquum involvet laqueus: et iustus laudabit atque gaudebit.
Prov VulgClem 29:6  Peccantem virum iniquum involvet laqueus, et justus laudabit atque gaudebit.
Prov CzeBKR 29:6  Výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
Prov CzeB21 29:6  Zlý člověk vězí v pasti hříchu, spravedlivý je plný radostného smíchu.
Prov CzeCEP 29:6  V přestoupení zlého člověka je léčka, ale spravedlivý plesá a raduje se.
Prov CzeCSP 29:6  V přestoupení zlého člověka je léčka, ale spravedlivý volá a raduje se.