Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 29:7  The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it .
Prov NHEBJE 29:7  The righteous care about justice for the poor. The wicked aren't concerned about knowledge.
Prov ABP 29:7  [2has knowledge 1A just man] to judge for the destitute; but the impious do not comprehend knowledge; and to the poor there does not exist the mind of an arbitrator.
Prov NHEBME 29:7  The righteous care about justice for the poor. The wicked aren't concerned about knowledge.
Prov Rotherha 29:7  The righteous doth acknowledge the plea of the poor, but, the lawless, regardeth not knowledge.
Prov LEB 29:7  The righteous knows the case of the poor, but the wicked does not understand knowledge.
Prov RNKJV 29:7  The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Prov Jubilee2 29:7  The righteous considers the cause of the poor, [but] the wicked does not understand wisdom.
Prov Webster 29:7  The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
Prov Darby 29:7  The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
Prov ASV 29:7  The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.
Prov LITV 29:7  The righteous attends to the cause of the weak; the wicked does not discern knowledge.
Prov Geneva15 29:7  The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
Prov CPDV 29:7  The just knows the case of the poor. The impious is ignorant of knowledge.
Prov BBE 29:7  The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
Prov DRC 29:7  The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
Prov GodsWord 29:7  A righteous person knows the just cause of the poor. A wicked person does not understand this.
Prov JPS 29:7  The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
Prov KJVPCE 29:7  The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Prov NETfree 29:7  The righteous person cares for the legal rights of the poor; the wicked does not understand such knowledge.
Prov AB 29:7  A righteous man knows how to judge for the poor, but the ungodly understands not knowledge, and the poor man has not an understanding mind.
Prov AFV2020 29:7  The righteous considers the plea of the poor; the wicked cares not to know it.
Prov NHEB 29:7  The righteous care about justice for the poor. The wicked aren't concerned about knowledge.
Prov NETtext 29:7  The righteous person cares for the legal rights of the poor; the wicked does not understand such knowledge.
Prov UKJV 29:7  The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.
Prov Noyes 29:7  A righteous man careth for the cause of the poor; A wicked man discerneth not knowledge.
Prov KJV 29:7  The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Prov KJVA 29:7  The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Prov AKJV 29:7  The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.
Prov RLT 29:7  The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Prov MKJV 29:7  The righteous knows the plea of the poor; the wicked cares not to know it.
Prov YLT 29:7  The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
Prov ACV 29:7  A righteous man takes knowledge of the cause of the poor. A wicked man has no such understanding to know.
Prov VulgSist 29:7  Novit iustus causam pauperum: impius ignorat scientiam.
Prov VulgCont 29:7  Novit iustus causam pauperum: impius ignorat scientiam.
Prov Vulgate 29:7  novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
Prov VulgHetz 29:7  Novit iustus causam pauperum: impius ignorat scientiam.
Prov VulgClem 29:7  Novit justus causam pauperum ; impius ignorat scientiam.
Prov CzeBKR 29:7  Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
Prov CzeB21 29:7  Spravedlivý má zájem o právo ubohých, darebák o tom nechce vědět nic.
Prov CzeCEP 29:7  Spravedlivý zná při nemajetných, svévolník pro takové poznání nemá porozumění.
Prov CzeCSP 29:7  Spravedlivý bere ohled na právní nárok chudých, ničema ohledy nechápe.