Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 29:9  If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.
Prov NHEBJE 29:9  If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
Prov ABP 29:9  [2man 1A wise] judges nations; [3man 1but 2a heedless], in provoking to anger, ridicules and is not struck with awe.
Prov NHEBME 29:9  If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
Prov Rotherha 29:9  A wise man pleading with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no settlement.
Prov LEB 29:9  If a wise man goes to court with a foolish man, then there is rankling and ridicule, but there is no relief.
Prov RNKJV 29:9  If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Prov Jubilee2 29:9  [If] a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, [there is] no rest.
Prov Webster 29:9  [If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, [there is] no rest.
Prov Darby 29:9  If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
Prov ASV 29:9  If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Prov LITV 29:9  If a wise man disputes with a foolish man, either he shakes, or laughs, and there is no rest.
Prov Geneva15 29:9  If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
Prov CPDV 29:9  A wise man, if he were to contend with the foolish, whether in anger or in laughter, would find no rest.
Prov BBE 29:9  If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
Prov DRC 29:9  If a wise man contend with a fool, whether he be angry, or laugh, he shall find no rest.
Prov GodsWord 29:9  When a wise person goes to court with a stubborn fool, he may rant and rave, but there is no peace and quiet.
Prov JPS 29:9  If a wise man contendeth with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Prov KJVPCE 29:9  If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Prov NETfree 29:9  If a wise person goes to court with a foolish person, there is no peace whether he is angry or laughs.
Prov AB 29:9  A wise man shall judge nations, but a worthless man being angry laughs and does not fear.
Prov AFV2020 29:9  If a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, there is no rest.
Prov NHEB 29:9  If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
Prov NETtext 29:9  If a wise person goes to court with a foolish person, there is no peace whether he is angry or laughs.
Prov UKJV 29:9  If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Prov Noyes 29:9  If a wise man contend in a cause with a fool, Whether he rage or laugh, there will be no rest.
Prov KJV 29:9  If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Prov KJVA 29:9  If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Prov AKJV 29:9  If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Prov RLT 29:9  If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Prov MKJV 29:9  If a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, there is no rest.
Prov YLT 29:9  A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
Prov ACV 29:9  If a wise man has a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Prov VulgSist 29:9  Vir sapiens, si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
Prov VulgCont 29:9  Vir sapiens, si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
Prov Vulgate 29:9  vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
Prov VulgHetz 29:9  Vir sapiens, si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
Prov VulgClem 29:9  Vir sapiens si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
Prov CzeBKR 29:9  Muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
Prov CzeB21 29:9  S hlupákem když se moudrý dohaduje, pohrůžky, posměch, nic nikam nevede!
Prov CzeCEP 29:9  Když se moudrý soudí s pošetilcem, ten se rozčiluje a posmívá bez ustání.
Prov CzeCSP 29:9  Když se moudrý soudí s hlupákem, ⌈třese se zlostí či vysmívá,⌉ klidu nemá.