Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 9:18  But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
Prov NHEBJE 9:18  But he doesn't know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.
Prov ABP 9:18  But he does not know that earth-born men [2by 3her 1are destroyed], and [2upon 3the perch 4of Hades 1he meets].
Prov NHEBME 9:18  But he doesn't know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.
Prov Rotherha 9:18  But he knoweth not, that the shades are there; In the depths of hades, are her guests.
Prov LEB 9:18  But he does not know that the dead are there, in the depths of Sheol are her guests.
Prov RNKJV 9:18  But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
Prov Jubilee2 9:18  But he does not know that the dead [are] there [and that] her guests [are] in the depths of Sheol.:
Prov Webster 9:18  But he knoweth not that the dead [are] there; [and that] her guests [are] in the depths of hell.
Prov Darby 9:18  But he knoweth not that the dead are there; [that] her guests are in the depths of Sheol.
Prov ASV 9:18  But he knoweth not that the dead are there; That her guests are in the depths of Sheol.
Prov LITV 9:18  But he does not know that the departed spirits are there; her guests are in the depths of hell.
Prov Geneva15 9:18  But he knoweth not, that ye dead are there, and that her ghestes are in the depth of hell.
Prov CPDV 9:18  And he did not know that giants are there, and that her companions are in the depths of Hell.
Prov BBE 9:18  But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld.
Prov DRC 9:18  And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell.
Prov GodsWord 9:18  But he does not know that the souls of the dead are there, that her guests are in the depths of hell.
Prov JPS 9:18  But he knoweth not that the shades are there; that her guests are in the depths of the nether-world.
Prov KJVPCE 9:18  But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
Prov NETfree 9:18  But they do not realize that the dead are there, that her guests are in the depths of the grave.
Prov AB 9:18  But he knows that mighty men die by her, and he falls in with a snare of hell. But hasten away, do not delay in the place, neither fix your eye upon her; for thus shall you go through strange water; but abstain from strange water, and do not drink from a strange fountain, that you may live long, and years of life may be added to you.
Prov AFV2020 9:18  But he does not know that the dead are there; her guests are in the depths of the grave.
Prov NHEB 9:18  But he doesn't know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.
Prov NETtext 9:18  But they do not realize that the dead are there, that her guests are in the depths of the grave.
Prov UKJV 9:18  But he knows not that the dead are there; and that her guest are in the depths of hell.
Prov Noyes 9:18  But he considereth not that the dead are there, That in the vales of the under-world are her guests.
Prov KJV 9:18  But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
Prov KJVA 9:18  But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
Prov AKJV 9:18  But he knows not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
Prov RLT 9:18  But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
Prov MKJV 9:18  But he does not know that the dead are there; her guests are in the depths of hell.
Prov YLT 9:18  And he hath not known that Rephaim are there, In deep places of Sheol her invited ones!
Prov ACV 9:18  But he knows not that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.
Prov VulgSist 9:18  Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivae eius.
Prov VulgCont 9:18  Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivæ eius.
Prov Vulgate 9:18  et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius
Prov VulgHetz 9:18  Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivæ eius.
Prov VulgClem 9:18  Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivæ ejus.
Prov CzeBKR 9:18  Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala.
Prov CzeB21 9:18  Netuší hňup, že podsvětí jej čeká: v pekelné jámě jsou ti, jež pozvala!
Prov CzeCEP 9:18  Ale on neví, že je tam říše stínů a že v hlubinách podsvětí jsou ti, jež pozvala.
Prov CzeCSP 9:18  On však neví, že jsou tam nebožtíci, že ti, které pozvala, jsou v hlubinách podsvětí.