Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 104:11  They give drink to every beast of the field: the wild donkeys quench their thirst.
Psal NHEBJE 104:11  They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
Psal ABP 104:11  they shall water all the wild beasts of the field; [2shall receive it 1wild donkeys] for their thirst;
Psal NHEBME 104:11  They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
Psal Rotherha 104:11  They give drink, to every wild beast of the field, The wild asses do break their thirst.
Psal LEB 104:11  They give drink for every beast of the field. The wild donkeys ⌞quench⌟ their thirst.
Psal RNKJV 104:11  They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
Psal Jubilee2 104:11  They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.
Psal Webster 104:11  They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
Psal Darby 104:11  They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.
Psal OEB 104:11  The wild beasts all drink from them, and the wild asses quench their thirst.
Psal ASV 104:11  They give drink to every beast of the field; The wild asses quench their thirst.
Psal LITV 104:11  they give drink to every animal of the field; wild asses break their thirst;
Psal Geneva15 104:11  They shall giue drinke to all the beasts of the fielde, and the wilde asses shall quench their thirst.
Psal CPDV 104:11  saying: To you, I will give the land of Canaan, the allotment of your inheritance.
Psal BBE 104:11  They give drink to every beast of the field; the mountain asses come to them for water.
Psal DRC 104:11  Saying: To thee will I give the land of Chanaan, the lot of your inheritance.
Psal GodsWord 104:11  Every wild animal drinks from them. Wild donkeys quench their thirst.
Psal JPS 104:11  They give drink to every beast of the field, the wild asses quench their thirst.
Psal KJVPCE 104:11  They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
Psal NETfree 104:11  They provide water for all the animals in the field; the wild donkeys quench their thirst.
Psal AB 104:11  They shall give drink to all the wild beasts of the field; the wild donkeys shall take of them to quench their thirst.
Psal AFV2020 104:11  They give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst.
Psal NHEB 104:11  They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
Psal OEBcth 104:11  The wild beasts all drink from them, and the wild asses quench their thirst.
Psal NETtext 104:11  They provide water for all the animals in the field; the wild donkeys quench their thirst.
Psal UKJV 104:11  They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
Psal Noyes 104:11  They give drink to all the beasts of the forest; In them the wild asses quench their thirst.
Psal KJV 104:11  They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
Psal KJVA 104:11  They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
Psal AKJV 104:11  They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
Psal RLT 104:11  They give drink to every beast of the field: the wild donkeys quench their thirst.
Psal MKJV 104:11  They give drink to every beast of the field; the wild asses break their thirst.
Psal YLT 104:11  They water every beast of the field, Wild asses break their thirst.
Psal ACV 104:11  They give drink to every beast of the field. The wild donkeys quench their thirst.
Psal VulgSist 104:11  Dicens: Tibi dabo Terram Chanaan, funiculum hereditatis vestrae.
Psal VulgCont 104:11  Dicens: Tibi dabo Terram Chanaan, funiculum hereditatis vestræ.
Psal Vulgate 104:11  dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae
Psal VulgHetz 104:11  Dicens: Tibi dabo Terram Chanaan, funiculum hereditatis vestræ.
Psal VulgClem 104:11  dicens : Tibi dabo terram Chanaan, funiculum hæreditatis vestræ :
Psal Vulgate_ 104:11  dicens tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae
Psal CzeBKR 104:11  A nápoj dávali všechněm živočichům polním. Tuť uhašují oslové divocí žízeň svou.
Psal CzeB21 104:11  všechnu polní zvěř aby napájely, divocí osli aby u nich žízeň zahnali,
Psal CzeCEP 104:11  Napájejí veškerou zvěř polí, divocí osli tu hasí žízeň.
Psal CzeCSP 104:11  napájejí všechnu polní zvěř; divocí oslové tu tiší žízeň.