Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 104:16  The trees of the LORD are full of sap ; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
Psal NHEBJE 104:16  Jehovah's trees are well watered, the cedars of Lebanon, which he has planted;
Psal ABP 104:16  [5shall be filled 1The 2woods 3of the 4plain] with the cedars of Lebanon which you planted.
Psal NHEBME 104:16  The Lord's trees are well watered, the cedars of Lebanon, which he has planted;
Psal Rotherha 104:16  Satisfied are, The trees of Yahweh, The cedars of Lebanon, which he hath planted;
Psal LEB 104:16  The trees of Yahweh drink their fill, the cedars of Lebanon that he planted,
Psal RNKJV 104:16  The trees of יהוה are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
Psal Jubilee2 104:16  The trees of the LORD are satisfied; the cedars of Lebanon, which he has planted,
Psal Webster 104:16  The trees of the LORD are full [of sap]; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
Psal Darby 104:16  The trees of Jehovah are satisfied, the cedars of Lebanon, which he hath planted,
Psal OEB 104:16  The trees of the Lord drink their fill the cedars he planted on Lebanon,
Psal ASV 104:16  The trees of Jehovah are filledwith moisture, The cedars of Lebanon, which he hath planted;
Psal LITV 104:16  The trees of Jehovah are satisfied the cedars of Lebanon that He planted;
Psal Geneva15 104:16  The high trees are satisfied, euen the cedars of Lebanon, which he hath planted,
Psal CPDV 104:16  And he called a famine upon the land, and he crushed every foundation of the bread.
Psal BBE 104:16  The trees of the Lord are full of growth, the cedars of Lebanon of his planting;
Psal DRC 104:16  And he called a famine upon the land: and he broke in pieces all the support of bread.
Psal GodsWord 104:16  The LORD's trees, the cedars in Lebanon which he planted, drink their fill.
Psal JPS 104:16  The trees of HaShem have their fill, the cedars of Lebanon, which He hath planted;
Psal KJVPCE 104:16  The trees of the Lord are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
Psal NETfree 104:16  The trees of the LORD receive all the rain they need, the cedars of Lebanon which he planted,
Psal AB 104:16  The trees of the plain shall be full of sap; even the cedars of Lebanon which He has planted.
Psal AFV2020 104:16  The trees of the LORD are full of sap, the cedars of Lebanon which He has planted,
Psal NHEB 104:16  The Lord's trees are well watered, the cedars of Lebanon, which he has planted;
Psal OEBcth 104:16  The trees of the Lord drink their fill the cedars he planted on Lebanon,
Psal NETtext 104:16  The trees of the LORD receive all the rain they need, the cedars of Lebanon which he planted,
Psal UKJV 104:16  The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he has planted;
Psal Noyes 104:16  The trees of the LORD are full of sap, The cedars of Lebanon, which he hath planted;
Psal KJV 104:16  The trees of the Lord are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
Psal KJVA 104:16  The trees of the Lord are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
Psal AKJV 104:16  The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he has planted;
Psal RLT 104:16  The trees of Yhwh are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
Psal MKJV 104:16  The trees of the LORD are full, the cedars of Lebanon which He has planted;
Psal YLT 104:16  Satisfied are the trees of Jehovah, Cedars of Lebanon that He hath planted,
Psal ACV 104:16  The trees of Jehovah are full, the cedars of Lebanon, which he has planted,
Psal VulgSist 104:16  Et vocavit famem super terram: et omne firmamentum panis contrivit.
Psal VulgCont 104:16  Et vocavit famem super terram: et omne firmamentum panis contrivit.
Psal Vulgate 104:16  et vocavit famem super terram omne firmamentum panis contrivit et vocavit famem super terram omnem virgam panis contrivit
Psal VulgHetz 104:16  Et vocavit famem super terram: et omne firmamentum panis contrivit.
Psal VulgClem 104:16  Et vocavit famem super terram, et omne firmamentum panis contrivit.
Psal Vulgate_ 104:16  et vocavit famem super terram omnem virgam panis contrivit
Psal CzeBKR 104:16  Nasyceno bývá i dříví Hospodinovo, cedrové Libánští, kteréž štípil.
Psal CzeB21 104:16  Hospodin sytí i své stromoví – libanonské cedry, které sám vysadil.
Psal CzeCEP 104:16  Hospodinovy stromy se sytí vláhou, libanónské cedry, které on zasadil.
Psal CzeCSP 104:16  Sytí se i Hospodinovo stromoví, libanonské cedry, které zasadil.