Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 104:31  The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
Psal NHEBJE 104:31  Let the glory of Jehovah endure forever. Let Jehovah rejoice in his works.
Psal ABP 104:31  Let [4be 1the 2glory 3of the lord] into the eons! The lord shall be glad over his works;
Psal NHEBME 104:31  Let the glory of the Lord endure forever. Let the Lord rejoice in his works.
Psal Rotherha 104:31  Be thy glory, O Yahweh, to times age-abiding, Let Yahweh rejoice in his own works:
Psal LEB 104:31  May the glory of Yahweh endure forever. May Yahweh be glad in his works,
Psal RNKJV 104:31  The glory of יהוה shall endure for ever: יהוה shall rejoice in his works.
Psal Jubilee2 104:31  Let the glory of the LORD endure for ever; let the LORD rejoice in his works.
Psal Webster 104:31  The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
Psal Darby 104:31  The glory of Jehovah will endure for ever; Jehovah will rejoice in his works.
Psal OEB 104:31  May the glory of the Lord be forever, may the Lord rejoice in his works.
Psal ASV 104:31  Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works:
Psal LITV 104:31  The glory of Jehovah shall be forever; Jehovah shall rejoice in His works.
Psal Geneva15 104:31  Glory be to the Lord for euer: let the Lord reioyce in his workes.
Psal CPDV 104:31  He spoke, and there came forth common flies and gnats, in every region.
Psal BBE 104:31  Let the glory of the Lord be for ever; let the Lord have joy in his works:
Psal DRC 104:31  He spoke, and there came divers sorts of flies and sciniphs in all their coasts.
Psal GodsWord 104:31  May the glory of the LORD endure forever. May the LORD find joy in what he has made.
Psal JPS 104:31  May the glory of HaShem endure for ever; let HaShem rejoice in His works!
Psal KJVPCE 104:31  The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
Psal NETfree 104:31  May the splendor of the LORD endure! May the LORD find pleasure in the living things he has made!
Psal AB 104:31  Let the glory of the Lord be forever; the Lord shall rejoice in His works;
Psal AFV2020 104:31  May the glory of the LORD endure forever; the LORD shall rejoice in His works.
Psal NHEB 104:31  Let the glory of the Lord endure forever. Let the Lord rejoice in his works.
Psal OEBcth 104:31  May the glory of the Lord be forever, may the Lord rejoice in his works.
Psal NETtext 104:31  May the splendor of the LORD endure! May the LORD find pleasure in the living things he has made!
Psal UKJV 104:31  The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
Psal Noyes 104:31  The glory of the LORD shall endure for ever; The LORD shall rejoice in his works;
Psal KJV 104:31  The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
Psal KJVA 104:31  The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
Psal AKJV 104:31  The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
Psal RLT 104:31  The glory of Yhwh shall endure for ever: Yhwh shall rejoice in his works.
Psal MKJV 104:31  The glory of the LORD shall endure forever; the LORD shall rejoice in His works.
Psal YLT 104:31  The honour of Jehovah is to the age, Jehovah rejoiceth in His works,
Psal ACV 104:31  Let the glory of Jehovah endure forever. Let Jehovah rejoice in his works,
Psal VulgSist 104:31  Dixit, et venit cynomyia: et cinifes in omnibus finibus eorum.
Psal VulgCont 104:31  Dixit, et venit cœnomyia: et cinifes in omnibus finibus eorum.
Psal Vulgate 104:31  dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eorum dixit et venit musca omnimoda scinifes in universis terminis eorum
Psal VulgHetz 104:31  Dixit, et venit cœnomyia: et cinifes in omnibus finibus eorum.
Psal VulgClem 104:31  Dixit, et venit cœnomyia et ciniphes in omnibus finibus eorum.
Psal Vulgate_ 104:31  dixit et venit musca omnimoda scinifes in universis terminis eorum
Psal CzeBKR 104:31  Budiž sláva Hospodinova na věky, rozveselujž se Hospodin v skutcích svých.
Psal CzeB21 104:31  Hospodinova sláva ať trvá věčně, ze svého díla ať se Hospodin raduje!
Psal CzeCEP 104:31  Hospodinova sláva potrvá věčně! Hospodin se bude radovat ze svého díla.
Psal CzeCSP 104:31  Kéž Hospodinova sláva trvá věčně! Kéž se Hospodin raduje ze svého díla!