Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 104:32  He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Psal NHEBJE 104:32  He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
Psal ABP 104:32  the one looking upon the earth, and making it to tremble; the one touching the mountains and they smoke.
Psal NHEBME 104:32  He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
Psal Rotherha 104:32  Who looketh at the earth, and it trembleth, He toucheth the mountains, and they smoke.
Psal LEB 104:32  the one who looks at the earth and it quakes, and touches the mountains and they smoke.
Psal RNKJV 104:32  He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Psal Jubilee2 104:32  He looks on the earth, and it trembles: he touches the mountains, and they smoke.
Psal Webster 104:32  He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Psal Darby 104:32  He looketh on the earth, and it trembleth; he toucheth the mountains, and they smoke.
Psal OEB 104:32  A glance of his makes the earth tremble, a touch of his makes the hills smoke.
Psal ASV 104:32  Who looketh on the earth, and it trembleth; He toucheth the mountains, and they smoke.
Psal LITV 104:32  He looks to the earth, and it trembles; He touches the hills, and they smoke.
Psal Geneva15 104:32  He looketh on the earth and it trembleth: he toucheth the mountaines, and they smoke.
Psal CPDV 104:32  He gave them a shower of hail and a burning fire, in the same land.
Psal BBE 104:32  At whose look the earth is shaking; at whose touch the mountains send out smoke.
Psal DRC 104:32  He gave them hail for rain, a burning fire in the land.
Psal GodsWord 104:32  He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
Psal JPS 104:32  Who looketh on the earth, and it trembleth; He toucheth the mountains, and they smoke.
Psal KJVPCE 104:32  He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Psal NETfree 104:32  He looks down on the earth and it shakes; he touches the mountains and they start to smolder.
Psal AB 104:32  who looks upon the earth, and makes it tremble; who touches the mountains, and they smoke.
Psal AFV2020 104:32  He looks upon the earth, and it trembles; He touches the hills, and they smoke.
Psal NHEB 104:32  He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
Psal OEBcth 104:32  A glance of his makes the earth tremble, a touch of his makes the hills smoke.
Psal NETtext 104:32  He looks down on the earth and it shakes; he touches the mountains and they start to smolder.
Psal UKJV 104:32  He looks on the earth, and it trembles: he touches the hills, and they smoke.
Psal Noyes 104:32  He looketh on the earth, and it trembleth; He toucheth the hills, and they smoke.
Psal KJV 104:32  He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Psal KJVA 104:32  He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Psal AKJV 104:32  He looks on the earth, and it trembles: he touches the hills, and they smoke.
Psal RLT 104:32  He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Psal MKJV 104:32  He looks on the earth, and it trembles; He touches the hills, and they smoke.
Psal YLT 104:32  Who is looking to earth, and it trembleth, He cometh against hills, and they smoke.
Psal ACV 104:32  who looks on the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
Psal VulgSist 104:32  Posuit pluvias eorum grandinem: ignem comburentem in terra ipsorum.
Psal VulgCont 104:32  Posuit pluvias eorum grandinem: ignem comburentem in terra ipsorum.
Psal Vulgate 104:32  posuit pluvias eorum grandinem ignem conburentem in terra ipsorum dedit pluvias eorum grandinem ignem flammantem in terra eorum
Psal VulgHetz 104:32  Posuit pluvias eorum grandinem: ignem comburentem in terra ipsorum.
Psal VulgClem 104:32  Posuit pluvias eorum grandinem : ignem comburentem in terra ipsorum.
Psal Vulgate_ 104:32  dedit pluvias eorum grandinem ignem flammantem in terra eorum
Psal CzeBKR 104:32  On když pohledí na zemi, anať se třese; když se dotkne hor, anť se kouří.
Psal CzeB21 104:32  Pod jeho pohledem země třese se, hory dýmají pod jeho dotykem!
Psal CzeCEP 104:32  Shlédne na zemi a ta se třese, dotkne se hor a kouří se z nich.
Psal CzeCSP 104:32  Pohlédne na zemi a ta se roztřese, dotkne se hor a vzplanou.