Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 108:11  Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Psal NHEBJE 108:11  Haven't you rejected us, God? You do not go forth, God, with our armies.
Psal ABP 108:11  Is it not you, O God, the one thrusting us away? And will you not go forth, O God, with our forces?
Psal NHEBME 108:11  Haven't you rejected us, God? You do not go forth, God, with our armies.
Psal Rotherha 108:11  Hast not thou, O God, rejected us? and wilt not go forth, O God, with our hosts.
Psal LEB 108:11  Have you not rejected us, O God, and not gone out with our armies, O God?
Psal RNKJV 108:11  Wilt not thou, O Elohim, who hast cast us off? and wilt not thou, O Elohim, go forth with our hosts?
Psal Jubilee2 108:11  Surely thou, O God, [who] had cast us off and did not, O God, go forth with our hosts.
Psal Webster 108:11  [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Psal Darby 108:11  [Wilt] not [thou], OGod, who didst cast us off? and didst not go forth, OGod, with our armies?
Psal OEB 108:11  Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
Psal ASV 108:11  Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
Psal LITV 108:11  O God, have You not cast us off? And, O God, will You not go out with our armies?
Psal Geneva15 108:11  Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
Psal CPDV 108:11  May the money lenders scrutinize all his belongings, and let foreigners plunder his labors.
Psal BBE 108:11  Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
Psal DRC 108:11  May the usurer search all his substance: and let strangers plunder his labours.
Psal GodsWord 108:11  Isn't it you, O God, who rejected us? Isn't it you, O God, who refused to accompany our armies?
Psal JPS 108:11  Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
Psal KJVPCE 108:11  Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Psal NETfree 108:11  Have you not rejected us, O God? O God, you do not go into battle with our armies.
Psal AB 108:11  Will not You, O God, who have rejected us? And will not You, O God, go forth with our armies?
Psal AFV2020 108:11  O God, have You not cast us off? And, O God, will You not go out with our armies?
Psal NHEB 108:11  Haven't you rejected us, God? You do not go forth, God, with our armies.
Psal OEBcth 108:11  Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
Psal NETtext 108:11  Have you not rejected us, O God? O God, you do not go into battle with our armies.
Psal UKJV 108:11  Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts?
Psal Noyes 108:11  Wilt not thou, O God! who didst forsake us, Who didst not go forth with our armies?
Psal KJV 108:11  Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Psal KJVA 108:11  Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Psal AKJV 108:11  Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts?
Psal RLT 108:11  Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Psal MKJV 108:11  O God, have You not cast us off? And, O God, will You not go out with our armies?
Psal YLT 108:11  Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
Psal ACV 108:11  Have thou not cast us off, O God? And thou go not forth, O God, with our armies.
Psal VulgSist 108:11  Scrutetur foenerator omnem substantiam eius: et diripiant alieni labores eius.
Psal VulgCont 108:11  Scrutetur fœnerator omnem substantiam eius: et diripiant alieni labores eius.
Psal Vulgate 108:11  scrutetur fenerator omnem substantiam eius et diripiant alieni labores eius scrutetur exactor universa quae habet et diripiant alieni laborem eius
Psal VulgHetz 108:11  Scrutetur fœnerator omnem substantiam eius: et diripiant alieni labores eius.
Psal VulgClem 108:11  Scrutetur fœnerator omnem substantiam ejus, et diripiant alieni labores ejus.
Psal Vulgate_ 108:11  scrutetur exactor universa quae habet et diripiant alieni laborem eius
Psal CzeBKR 108:11  Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, ó Bože, s vojsky našimi?
Psal CzeB21 108:11  Kdo mě doprovodí do hrazeného města? Kdo mě do Edomu povede?
Psal CzeCEP 108:11  Kdože mě uvede do nepřístupného města? Kdo mě dovedl až do Edómu?
Psal CzeCSP 108:11  Kdo mě přivede do opevněného města? Kdo mě dovede do Edómu?