Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 108:12  Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Psal NHEBJE 108:12  Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
Psal ABP 108:12  Give to us help from out of affliction, for [3is vain 1deliverance 2of man]!
Psal NHEBME 108:12  Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
Psal Rotherha 108:12  Grant us help out of distress, for, vain, is the deliverance of man:
Psal LEB 108:12  Give us help against the enemy, for the help of humankind is futile.
Psal RNKJV 108:12  Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Psal Jubilee2 108:12  Give us help from trouble; for the salvation of man is deception.
Psal Webster 108:12  Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
Psal Darby 108:12  Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
Psal OEB 108:12  Grant us help from the foe, for human help is worthless.
Psal ASV 108:12  Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
Psal LITV 108:12  Give help to us from distress; for the deliverance of man is vain.
Psal Geneva15 108:12  Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
Psal CPDV 108:12  May there be no one to assist him, nor anyone to be compassionate to his orphaned children.
Psal BBE 108:12  Give us help in our trouble; for there is no help in man.
Psal DRC 108:12  May there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring.
Psal GodsWord 108:12  Give us help against the enemy because human assistance is worthless.
Psal JPS 108:12  Hast not Thou cast us off, O G-d? and Thou goest not forth, O G-d, with our hosts?
Psal KJVPCE 108:12  Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Psal NETfree 108:12  Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.
Psal AB 108:12  Give us help from tribulation; for vain is the help of man.
Psal AFV2020 108:12  Give us help from trouble, for vain is the deliverance of man.
Psal NHEB 108:12  Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
Psal OEBcth 108:12  Grant us help from the foe, for human help is worthless.
Psal NETtext 108:12  Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.
Psal UKJV 108:12  Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Psal Noyes 108:12  Give us thine aid in our distress, For vain is the help of man!
Psal KJV 108:12  Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Psal KJVA 108:12  Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Psal AKJV 108:12  Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Psal RLT 108:12  Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Psal MKJV 108:12  Give us help from trouble; for vain is the deliverance of man.
Psal YLT 108:12  Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
Psal ACV 108:12  Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
Psal VulgSist 108:12  Non sit illi adiutor: nec sit qui misereatur pupillis eius.
Psal VulgCont 108:12  Non sit illi adiutor: nec sit qui misereatur pupillis eius.
Psal Vulgate 108:12  non sit illi adiutor nec sit qui misereatur pupillis eius non sit qui eius misereatur nec qui clemens sit in pupillos eius
Psal VulgHetz 108:12  Non sit illi adiutor: nec sit qui misereatur pupillis eius.
Psal VulgClem 108:12  Non sit illi adjutor, nec sit qui misereatur pupillis ejus.
Psal Vulgate_ 108:12  non sit qui eius misereatur nec qui clemens sit in pupillos eius
Psal CzeBKR 108:12  Uděliž nám pomoci proti nepříteli, nebo marná jest pomoc lidská.
Psal CzeB21 108:12  Kdo jiný než ty, Bože, jenž zavrhls nás, ty, Bože, jenž s našimi šiky netáhneš?
Psal CzeCEP 108:12  Což ne, Bože, ty, jenž zanevřel jsi na nás? Což s našimi zástupy bys nevytáhl, Bože?
Psal CzeCSP 108:12  Zdali ne ty, Bože? Odvrhls nás, Bože, a nevycházíš s naší armádou.