Psal
|
CopSahBi
|
11:9 |
ⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ ⲉⲩⲥⲟⲟⲩϩ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕϫⲓⲥⲉ ⲁⲕⲧⲁϣⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ
|
Psal
|
UyCyr
|
11:9 |
Махтишип пәс ишларни инсанлар, Ғадийип жүрүшиду әтрапимизда яманлар.
|
Psal
|
Wycliffe
|
11:9 |
Wickid men goen in cumpas; bi thin hiynesse thou hast multiplied the sones of men.
|
Psal
|
RusSynod
|
11:9 |
Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.
|
Psal
|
CSlEliza
|
11:9 |
Окрест нечестивии ходят: по высоте твоей умножил еси сыны человеческия.
|
Psal
|
LXX
|
11:9 |
κύκλῳ οἱ ἀσεβεῖς περιπατοῦσιν κατὰ τὸ ὕψος σου ἐπολυώρησας τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων
|
Psal
|
SpaPlate
|
11:9 |
Los malvados se pasean por todas partes, mientras Tú dejas que sea exaltado lo más vil de entre los hombres.
|
Psal
|
Bela
|
11:9 |
Усюды ходзяць бязбожныя, калі нікчэмнасьць з сыноў чалавечых узвысілася.
|
Psal
|
NlCanisi
|
11:9 |
Al zijn de bozen nog zo verwaand, En de mensen nog zo gemeen!
|
Psal
|
RusSynod
|
11:9 |
Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.
|
Psal
|
FreLXX
|
11:9 |
Les impies se promènent dans un cercle ; c'est en vue de ta grandeur que tu as multiplié les fils des hommes.
|
Psal
|
Kaz
|
11:9 |
Ал зұлымдар әлі де емін-еркін жүреді,Адамдар арасында арсыздық дәріптеледі.
|
Psal
|
UkrOgien
|
11:9 |
Безбожні кружля́ють навко́ло, бо нікче́мність між лю́дських синів підійма́ється.
|
Psal
|
FreVulgG
|
11:9 |
Les impies vont et viennent à l’entour. Selon la profondeur de votre sagesse (vos desseins), vous avez multiplié les enfants des hommes.
|