Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 118:10  All nations surrounded me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Psal NHEBJE 118:10  All the nations surrounded me, but in the name of Jehovah, I cut them off.
Psal ABP 118:10  All the nations encircled me, and in the name of the lord I repulsed them.
Psal NHEBME 118:10  All the nations surrounded me, but in the name of the Lord, I cut them off.
Psal Rotherha 118:10  All nations, have compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
Psal LEB 118:10  All nations surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.
Psal RNKJV 118:10  All nations compassed me about: but in the name of יהוה will I destroy them.
Psal Jubilee2 118:10  All the nations compassed me about; but in the name of the LORD I will cut them off.
Psal Webster 118:10  All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Psal Darby 118:10  All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Psal OEB 118:10  Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
Psal ASV 118:10  All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Psal LITV 118:10  All the nations surround me; but surely I will destroy them in the name of Jehovah.
Psal Geneva15 118:10  All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
Psal CPDV 118:10  With my whole heart, I have sought you. Do not let me be driven away from your commandments.
Psal BBE 118:10  All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
Psal DRC 118:10  With my whole heart have I sought after thee: let me not stray from thy commandments.
Psal GodsWord 118:10  All the nations surrounded me, but armed with the name of the LORD, I defeated them.
Psal JPS 118:10  All nations compass me about; verily, in the name of HaShem I will cut them off.
Psal KJVPCE 118:10  All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
Psal NETfree 118:10  All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.
Psal AB 118:10  All the nations surrounded me; but in the name of the Lord I repulsed them.
Psal AFV2020 118:10  All the nations surround me, but in the name of the LORD I will destroy them.
Psal NHEB 118:10  All the nations surrounded me, but in the name of the Lord, I cut them off.
Psal OEBcth 118:10  Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
Psal NETtext 118:10  All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.
Psal UKJV 118:10  All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Psal Noyes 118:10  All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
Psal KJV 118:10  All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
Psal KJVA 118:10  All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
Psal AKJV 118:10  All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Psal RLT 118:10  All nations compassed me about: but in the name of Yhwh will I destroy them.
Psal MKJV 118:10  All the nations surround me, but in the name of the LORD I will destroy them.
Psal YLT 118:10  All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Psal ACV 118:10  All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
Psal VulgSist 118:10  In toto corde meo exquisivi te: ne repellas me a mandatis tuis.
Psal VulgCont 118:10  In toto corde meo exquisivi te: ne repellas me a mandatis tuis.
Psal Vulgate 118:10  in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tuis in toto corde meo exquisivi te ne errare me facias a mandatis tuis
Psal VulgHetz 118:10  In toto corde meo exquisivi te: ne repellas me a mandatis tuis.
Psal VulgClem 118:10  In toto corde meo exquisivi te ; ne repellas me a mandatis tuis.
Psal Vulgate_ 118:10  in toto corde meo exquisivi te ne errare me facias a mandatis tuis
Psal CzeBKR 118:10  Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Psal CzeB21 118:10  Všichni pohané mě obklíčili – v Hospodinově jménu jsem je porazil.
Psal CzeCEP 118:10  Všechny pronárody mě obklíčily; odrazil jsem je v Hospodinově jménu.
Psal CzeCSP 118:10  Všechny národy mě obklíčily; ve jménu Hospodinově jsem je však odrazil.