Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 118:8  It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Psal NHEBJE 118:8  It is better to take refuge in Jehovah, than to put confidence in man.
Psal ABP 118:8  It is good to yield unto the lord, than to yield unto man.
Psal NHEBME 118:8  It is better to take refuge in the Lord, than to put confidence in man.
Psal Rotherha 118:8  It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in man:
Psal LEB 118:8  It is better to take refuge in Yahweh than to trust in humans.
Psal RNKJV 118:8  It is better to trust in יהוה than to put confidence in man.
Psal Jubilee2 118:8  [It is] better to wait upon the LORD than to wait upon man.
Psal Webster 118:8  [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Psal Darby 118:8  It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Psal OEB 118:8  It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
Psal ASV 118:8  It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
Psal LITV 118:8  It is better to trust in Jehovah than to trust in man;
Psal Geneva15 118:8  It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
Psal CPDV 118:8  I will keep your justifications. Do not utterly abandon me.
Psal BBE 118:8  It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
Psal DRC 118:8  I will keep thy justifications: O! do not thou utterly forsake me.
Psal GodsWord 118:8  It is better to depend on the LORD than to trust mortals.
Psal JPS 118:8  It is better to take refuge in HaShem than to trust in man.
Psal KJVPCE 118:8  It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
Psal NETfree 118:8  It is better to take shelter in the LORD than to trust in people.
Psal AB 118:8  It is better to trust in the Lord than to trust in man.
Psal AFV2020 118:8  It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Psal NHEB 118:8  It is better to take refuge in the Lord, than to put confidence in man.
Psal OEBcth 118:8  It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
Psal NETtext 118:8  It is better to take shelter in the LORD than to trust in people.
Psal UKJV 118:8  It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Psal Noyes 118:8  It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
Psal KJV 118:8  It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
Psal KJVA 118:8  It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
Psal AKJV 118:8  It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Psal RLT 118:8  It is better to trust in Yhwh than to put confidence in man.
Psal MKJV 118:8  It is better to trust in the LORD than to trust in man.
Psal YLT 118:8  Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
Psal ACV 118:8  It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
Psal VulgSist 118:8  Iustificationes tuas custodiam: non me derelinquas usquequaque.
Psal VulgCont 118:8  Iustificationes tuas custodiam: non me derelinquas usquequaque.
Psal Vulgate 118:8  iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaque praecepta tua custodiam ne derelinquas me nimis
Psal VulgHetz 118:8  Iustificationes tuas custodiam: non me derelinquas usquequaque.
Psal VulgClem 118:8  Justificationes tuas custodiam ; non me derelinquas usquequaque.
Psal Vulgate_ 118:8  praecepta tua custodiam ne derelinquas me nimis
Psal CzeBKR 118:8  Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Psal CzeB21 118:8  Lepší je doufat v Hospodina, než spoléhat na člověka.
Psal CzeCEP 118:8  Lépe utíkat se k Hospodinu, než doufat v člověka.
Psal CzeCSP 118:8  Lépe je hledat útočiště v Hospodinu než spoléhat na člověka.