Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 125:6  When departing, they went forth and wept, sowing their seeds.
Psal DRC 125:6  Going they went and wept, casting their seeds.
Psal VulgSist 125:6  Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exultatione, portantes manipulos suos.
Psal VulgCont 125:6  Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua.
Psal Vulgate 125:6  euntes ibant et flebant portantes semina sua venientes autem venient in exultatione portantes manipulos suos qui ambulans ibat et flebat portans ad seminandum sementem veniens veniet in exultatione portans manipulos suos
Psal VulgHetz 125:6  Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exultatione, portantes manipulos suos.
Psal VulgClem 125:6  Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exsultatione, portantes manipulos suos.
Psal CopSahBi 125:6  ⲉⲩⲛⲏⲩ ⲇⲉ ⲥⲉⲛⲏⲩ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ ⲉⲩϥⲓ ⲛⲛⲉⲩⲕⲛⲁⲁⲩ
Psal UyCyr 125:6  Дүмбисигә артип уруқ халтисини, жиға билән кәткән киши, Қайтип келәр нахша ейтип ориған бағламлирини көтәргән пети.
Psal Wycliffe 125:6  Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.
Psal RusSynod 125:6  С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
Psal CSlEliza 125:6  Ходящии хождаху и плакахуся, метающе семена своя: грядуще же приидут радостию, вземлюще рукояти своя.
Psal LXX 125:6  πορευόμενοι ἐπορεύοντο καὶ ἔκλαιον αἴροντες τὰ σπέρματα αὐτῶν ἐρχόμενοι δὲ ἥξουσιν ἐν ἀγαλλιάσει αἴροντες τὰ δράγματα αὐτῶν
Psal SpaPlate 125:6  Yendo, iban llorosos, llevando la semilla para la siembra; volviendo, vendrán con exultación, trayendo sus gavillas.
Psal Bela 125:6  Хто з плачу нясе насеньне, вернецца з радасьцю, нясучы снапы свае.
Psal NlCanisi 125:6  Met geween trekt men op, Om het zaad uit te strooien: Maar met gejuich keert men terug, Met schoven beladen!
Psal RusSynod 125:6  С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
Psal FreLXX 125:6  Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence : ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes.
Psal Kaz 125:6  Олар еңіреп жүріп тұқымдарынСеуіп тастайды егістік жерлеріне,Кейін құшақтап алып астық бауларынҚуана қайтады мекендеріне.
Psal UkrOgien 125:6  все хо́дить та плаче, хто но́сить торби́ну насіння на по́сів, — та ве́рнеться з співом, хто но́сить снопи́ свої!
Psal FreVulgG 125:6  Ils allaient et venaient (Allant, ils allaient) en pleurant, tandis qu’ils jetaient leurs semences. Mais ils reviendront avec allégresse (exultation), chargés de leurs gerbes.