Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 143:2  And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
Psal NHEBJE 143:2  Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
Psal ABP 143:2  And you should not enter into judgment with your servant, for [4not 3shall 5do justice 6before 7you 1all 2the living].
Psal NHEBME 143:2  Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
Psal Rotherha 143:2  Do not then enter into judgment with thy servant, for no one living, can appear just before thee.
Psal LEB 143:2  And do not enter into judgment with your servant, because no one alive is righteous before you.
Psal RNKJV 143:2  And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
Psal Jubilee2 143:2  And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight shall no man living be justified.
Psal Webster 143:2  And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
Psal Darby 143:2  And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified.
Psal ASV 143:2  And enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous.
Psal LITV 143:2  and do not enter into judgment with Your servant; for not anyone living is just in Your sight.
Psal Geneva15 143:2  (And enter not into iudgement with thy seruant: for in thy sight shall none that liueth, be iustified)
Psal CPDV 143:2  My mercy and my refuge, my supporter and my deliverer, my protector and him in whom I have hoped: he subdues my people under me.
Psal BBE 143:2  Let not your servant come before you to be judged; for no man living is upright in your eyes.
Psal DRC 143:2  My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.
Psal GodsWord 143:2  Do not take me to court for judgment, because there is no one alive who is righteous in your presence.
Psal JPS 143:2  And enter not into judgment with Thy servant; for in Thy sight shall no man living be justified.
Psal KJVPCE 143:2  And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
Psal NETfree 143:2  Do not sit in judgment on your servant, for no one alive is innocent before you.
Psal AB 143:2  And enter not into judgment with Your servant, for in Your sight shall no man living be justified.
Psal AFV2020 143:2  And do not enter into judgment with Your servant, for in Your sight no one living is righteous,
Psal NHEB 143:2  Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
Psal NETtext 143:2  Do not sit in judgment on your servant, for no one alive is innocent before you.
Psal UKJV 143:2  And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified.
Psal Noyes 143:2  Enter not into judgment with thy servant; For before thee no man living is righteous.
Psal KJV 143:2  And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
Psal KJVA 143:2  And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
Psal AKJV 143:2  And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified.
Psal RLT 143:2  And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
Psal MKJV 143:2  And do not enter into judgment with Your servant, for in Your sight no one living is just.
Psal YLT 143:2  And enter not into judgment with Thy servant, For no one living is justified before Thee.
Psal ACV 143:2  And enter not into judgment with thy servant. For in thy sight no man living is righteous.
Psal VulgSist 143:2  Misericordia mea, et refugium meum: susceptor meus, et liberator meus: Protector meus, et in ipso speravi: qui subdit populum meum sub me.
Psal VulgCont 143:2  Misericordia mea, et refugium meum: susceptor meus, et liberator meus: Protector meus, et in ipso speravi: qui subdit populum meum sub me.
Psal Vulgate 143:2  misericordia mea et refugium meum susceptor meus et liberator meus protector meus et in eo speravi qui subdis populum meum sub me misericordia mea et fortitudo mea auxiliator meus et salvator meus scutum meum et in ipso speravi qui subiecit populos mihi
Psal VulgHetz 143:2  Misericordia mea, et refugium meum: susceptor meus, et liberator meus: Protector meus, et in ipso speravi: qui subdit populum meum sub me.
Psal VulgClem 143:2  Misericordia mea et refugium meum ; susceptor meus et liberator meus ; protector meus, et in ipso speravi, qui subdit populum meum sub me.
Psal Vulgate_ 143:2  misericordia mea et fortitudo mea auxiliator meus et salvator meus scutum meum et in ipso speravi qui subiecit populos mihi
Psal CzeBKR 143:2  A nevcházej v soud s služebníkem svým, neboť by nebyl spravedliv před tebou nižádný živý.
Psal CzeB21 143:2  Jsem tvůj služebník, nevoď mě na soud – nikdo z živých není v právu před tebou!
Psal CzeCEP 143:2  Nevcházej v soud se svým služebníkem, vždyť před tebou nikdo z živých není spravedlivý.
Psal CzeCSP 143:2  Nevcházej v soud se svým otrokem, neboť před tebou není spravedlivý nikdo z živých.