Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 143:7  Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like them that go down into the pit.
Psal NHEBJE 143:7  Hurry to answer me, Jehovah. My spirit fails. Do not hide your face from me, so that I do not become like those who go down into the pit.
Psal ABP 143:7  Quickly listen to me! O lord, [2fails 1my spirit]. You should not turn your face from me, so that I shall be like the ones going down into the pit.
Psal NHEBME 143:7  Hurry to answer me, Lord. My spirit fails. Do not hide your face from me, so that I do not become like those who go down into the pit.
Psal Rotherha 143:7  Speedily answer me, O Yahweh, My spirit faileth,—Do not hide thy face from me, or I shall be made like unto them who go down into the pit.
Psal LEB 143:7  Quickly answer me, O Yahweh; my spirit fails. Do not hide your face from me, or I will become like those descending to the pit.
Psal RNKJV 143:7  Hear me speedily, O יהוה: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Psal Jubilee2 143:7  Hear me speedily, O LORD; my spirit fails; hide not thy face from me lest I be like those that go down into the grave.
Psal Webster 143:7  Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like them that go down into the pit.
Psal Darby 143:7  Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.
Psal OEB 143:7  Answer me soon, Lord, because my spirit is spent. Hide not your face from me, else become I like those who go down to the pit.
Psal ASV 143:7  Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
Psal LITV 143:7  O Jehovah, answer me quickly; my spirit is failing; do not hide Your face from me lest I be like the ones who go down to the Pit.
Psal Geneva15 143:7  Heare me speedily, O Lord, for my spirit fayleth: hide not thy face from me, els I shall be like vnto them that go downe into the pit.
Psal CPDV 143:7  Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.
Psal BBE 143:7  Be quick in answering me, O Lord, for the strength of my spirit is gone: let me see your face, so that I may not be like those who go down into the underworld.
Psal DRC 143:7  Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children:
Psal GodsWord 143:7  Answer me quickly, O LORD. My spirit is worn out. Do not hide your face from me, or I will be like those who go into the pit.
Psal JPS 143:7  Answer me speedily, O HaShem, my spirit faileth; hide not Thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
Psal KJVPCE 143:7  Hear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Psal NETfree 143:7  Answer me quickly, LORD! My strength is fading. Do not reject me, or I will join those descending into the grave.
Psal AB 143:7  Hear me speedily, O Lord; my spirit has failed; do not hide Your face from me, lest I be like them that go down to the pit.
Psal AFV2020 143:7  Answer me quickly, O LORD; my spirit fails; do not hide Your face from me, lest I be like those who go down into the pit.
Psal NHEB 143:7  Hurry to answer me, Lord. My spirit fails. Do not hide your face from me, so that I do not become like those who go down into the pit.
Psal OEBcth 143:7  Answer me soon, Lord, because my spirit is spent. Hide not your face from me, else become I like those who go down to the pit.
Psal NETtext 143:7  Answer me quickly, LORD! My strength is fading. Do not reject me, or I will join those descending into the grave.
Psal UKJV 143:7  Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Psal Noyes 143:7  Hear me speedily, O LORD! My spirit faileth; Hide not thy face from me. Lest I become like those who go down to the pit!
Psal KJV 143:7  Hear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Psal KJVA 143:7  Hear me speedily, O Lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Psal AKJV 143:7  Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like to them that go down into the pit.
Psal RLT 143:7  Hear me speedily, O Yhwh: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Psal MKJV 143:7  Hear me quickly, O LORD; my spirit fails; do not hide Your face from me, lest I be like those who go down into the Pit.
Psal YLT 143:7  Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down to the pit.
Psal ACV 143:7  Make haste to answer me, O Jehovah, my spirit fails. Hide not thy face from me, lest I become like those who go down into the pit.
Psal VulgSist 143:7  Emitte manum tuam de alto, eripe me, et libera me de aquis multis: de manu filiorum alienorum.
Psal VulgCont 143:7  Emitte manum tuam de alto, eripe me, et libera me de aquis multis: de manu filiorum alienorum.
Psal Vulgate 143:7  emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienorum extende manum tuam de excelso libera me et erue me de aquis multis de manu filiorum alienorum
Psal VulgHetz 143:7  Emitte manum tuam de alto, eripe me, et libera me de aquis multis: de manu filiorum alienorum.
Psal VulgClem 143:7  Emitte manum tuam de alto : eripe me, et libera me de aquis multis, de manu filiorum alienorum :
Psal Vulgate_ 143:7  extende manum tuam de excelso libera me et erue me de aquis multis de manu filiorum alienorum
Psal CzeBKR 143:7  Pospěšiž a vyslyš mne, Hospodine, hyne duch můj; neukrývejž tváři své přede mnou, neboť jsem podobný těm, kteříž sstupují do hrobu.
Psal CzeB21 143:7  Pospěš, Hospodine, vyslyš mě dříve, než ztratím dech! Neskrývej přede mnou svoji tvář, ať se nepodobám mrtvolám.
Psal CzeCEP 143:7  Pospěš, odpověz mi, Hospodine, můj duch dokonává, neukrývej přede mnou svou tvář, nebo se budu podobat těm, kdo sestupují v jámu.
Psal CzeCSP 143:7  Pospěš, Hospodine, odpověz mi, můj duch chřadne. Neskrývej přede mnou svou tvář! Byl bych podobný těm, kdo sestupují do jámy.